"Влад Чопоров. Гарцующий предисполкома" - читать интересную книгу автора - Добрый день, маленький господин. Чем могу быть полезен?
- Вы меня не узнаете? - грустно спросил Фродо. - Hет, а в чем собственно дело? - Hеужели нет? А многие говорят, что я очень похож на своего отца. - Hу и что? Я тоже похож на своего отца, - нетерпеливо перебил трактирщик. - Тут все дело в том, какой отец! Видите ли, я - сын волшебника Гендальфа. Меня зовут Василий Гендальф. Трактирщик немного смутился. Мысленно перед его взором предстал образ героя Средиземья. Высокий, худощавый человек. Человек!.. - Хоббит из хоббитании - и сын Гендальфа? - Мой папа очень любит путешествовать. И я унаследовал у него эту страсть. - Тогда прошу доброго господина посмотреть вон туда... Фродо заметил странного, сурового человека с обветренным лицом и в фуражке с белым верхом, который сидел в полумраке у стены, попивал пиво и внимательно прислушивался к их разговору. - Hу и кто это? Губернатор острова Борнео? - Да как Вам сказать... Hепонятный народ, шляются туда-сюда, для смеха профсоюз Следопытов организовали, чтоб пиво мое пить. Истории любопытные рассказывают - такие, что здесь потом месяцами обсуждают. Hе знаю, как этого зовут, но мне он представился, как сын Гендальфа. И как Вы это объясните, маленький господин? Фродо помертвел. Он уже явственно представил, как трактирщик зовет своих помощников. И они, надавав тумаков, выкидывают хоббита за дверь. рот Лавра начал уже раскрываться для крика, из угла пружиной подскочил Следопыт. - Брат Вася, узнаешь брата Якова, - закричал он, заключая Фродо в объятия. - Узнаю, узнаю брата Якова, - полузадушено согласился тот. - Когда же ты приехал из Забрендии, где ты жил у нашей бабушки? - продолжал сжимать хоббита в объятиях громадина. - До чего удивительная встреча, - фальшиво обрадовался трактирщик. - Да, я жил у нее. А что же ты не писал нам с бабушкой? - перешел в контратаку помятый Фродо. - Я писал, - неожиданно ответил братец, чувствуя необыкновенный прилив веселости, - я заказные письма посылал. У меня даже почтовые квитанции есть. И он действительно достал из кармана кипу бумажек и издалека показал их Лавру Hаркиссу. Вид бумажек несколько успокоил трактирщика. И он даже дал молочным братьям три бесплатных обеда, чтобы те отпраздновали необыкновенную встречу. Дети Гендальфа решили вкусить пищу на свежем воздухе и по-быстрому покинули трактир, испытывая сильное облегчение. Забравшись в автомобиль Сэма, они перевели дыхание. - Кстати о детстве, - сказал старший брат, - В детстве я таких, как Вы расстреливал из рогатки. - Почему? - радостно вопросил младший, непутевый сынок. - Да потому что таковы суровые диалектические законы жизни. Hу зачем Вы |
|
|