"Герман Чижевский. В мареве атолла" - читать интересную книгу автораобратился к вертевшемуся поблизости повару: - Мистер Грегори! Как вы посмели
выдать им спирт?! Что вам было приказано?.. - Прошу прощения, сэр! Но... здесь какое-то досадное недоразумение, сэр. От меня они не получали ни капли! - Что такое... Что за вздор вы Несете, Грегори! Они же вдрызг напились! Провалиться мне! Эй! Боцман! Поднять сигнал о немедленном возвращений! - И вполголоса добавил: - Свиное отродье! - Слушаю, сэр! Состояние, сходное с опьянением, длилось у людей на шлюпке Недолго. Минут через пять на шхуне с облегчением заметили, что снова все восемь человек разом обрели здравый смысл. Матросы схватились за весла и снова принялись энергично грести. Трое исследователей казались испуганными и вступили в яростный спор. Вскоре они заметили флажный сигнал на шхуне, медленно повернули, и спустя полчаса шлюпка качалась на волнах у борта "Аргонавта". Я был все это время на шхуне и видел происходящее. - Ну! - рявкнул Холт, ожидая прибывших у трапа, подозрительно оглядывая растерянные физиономии "мореплавателей".- Удачна ли поездка? Хороша ли рыбья яичница?! Шкипера так и распирало от гнева. И когда пять молчаливых фигур матросов шаркающей походкой прошествовали мимо него, он прорычал им вслед, багровея: - Посажу под замок! Дьявол вас сожри... Уж натру вам холки! Моряки проходили молча. Они знали, что "благие" намерения шкипера лишь для острастки. к Кэйлу: - Мистер Кэйл, будьте снисходительны. Простите на сей раз эту честную братию... Мне за них совестно... Уж я им воздам по заслугам! - Совершенно излишне, сэр. Никто ни в чем не виновен. Мы стали жертвой какого-то наваждения... Я и сейчас не разберу, в чем дело... Слова Марби Кэйла удивили, но не убедили Холта. Он мельком с неудовольствием окинул взглядом самоуверенную фигуру Кэйла. На шее у него болтался крупный зачехленный фотоаппарат. Отведя в сторону боцмана, Холт приказал ему вполголоса: - Пришлите-ка ко мне этих шалопаев! Уж я сам как-нибудь разберусь, кто прав, кто виноват...- И зашлепал по доскам палубы в свою каюту. Пятеро моряков последовали за ним. В каюте они дохнули на шкипера из мощных глоток и ушли, оставив его совершенно обескураженным: винным перегаром от них не пахло. - Мы оставались нормальными людьми, пока не удалились от корабля на полмили,- рассказывал за обедом Марби Кэйл,- затем началось нечто странное! - Он медленно выбрал банку с крабовыми консервами и взял вилку. Опустив ее, задумался. Все ждали.- Понимаете,- начал он снова,- иной раз бывает, что, одеваясь утром, протягиваешь руку за галстуком и вдруг ловишь себя на том, что забыл, не знаешь, что делать дальше. Обнаруживаешь словно провал в логической цепи поступков. Конечно, это быстро проходит. Кэйл придвинул к себе тарелку и снова поднял вилку. - Нечто сходное случилось и на этот раз. Удивительно лишь, что сразу со всеми... Если мне память не изменяет, мы вели разговор с мистером Уэнделлом |
|
|