"Герман Чижевский. В мареве атолла" - читать интересную книгу автора

обратился к вертевшемуся поблизости повару: - Мистер Грегори! Как вы посмели
выдать им спирт?! Что вам было приказано?..
- Прошу прощения, сэр! Но... здесь какое-то досадное недоразумение,
сэр. От меня они не получали ни капли!
- Что такое... Что за вздор вы Несете, Грегори! Они же вдрызг напились!
Провалиться мне! Эй! Боцман! Поднять сигнал о немедленном возвращений! - И
вполголоса добавил: - Свиное отродье!
- Слушаю, сэр!
Состояние, сходное с опьянением, длилось у людей на шлюпке Недолго.
Минут через пять на шхуне с облегчением заметили, что снова все восемь
человек разом обрели здравый смысл. Матросы схватились за весла и снова
принялись энергично грести. Трое исследователей казались испуганными и
вступили в яростный спор. Вскоре они заметили флажный сигнал на шхуне,
медленно повернули, и спустя полчаса шлюпка качалась на волнах у борта
"Аргонавта".
Я был все это время на шхуне и видел происходящее.
- Ну! - рявкнул Холт, ожидая прибывших у трапа, подозрительно оглядывая
растерянные физиономии "мореплавателей".- Удачна ли поездка? Хороша ли рыбья
яичница?!
Шкипера так и распирало от гнева.
И когда пять молчаливых фигур матросов шаркающей походкой прошествовали
мимо него, он прорычал им вслед, багровея:
- Посажу под замок! Дьявол вас сожри... Уж натру вам холки!
Моряки проходили молча. Они знали, что "благие" намерения шкипера лишь
для острастки.
Потом, все еще красный от прилива крови к мясистому лицу, он повернулся
к Кэйлу:
- Мистер Кэйл, будьте снисходительны. Простите на сей раз эту честную
братию... Мне за них совестно... Уж я им воздам по заслугам!
- Совершенно излишне, сэр. Никто ни в чем не виновен. Мы стали жертвой
какого-то наваждения... Я и сейчас не разберу, в чем дело...
Слова Марби Кэйла удивили, но не убедили Холта. Он мельком с
неудовольствием окинул взглядом самоуверенную фигуру Кэйла. На шее у него
болтался крупный зачехленный фотоаппарат. Отведя в сторону боцмана, Холт
приказал ему вполголоса:
- Пришлите-ка ко мне этих шалопаев! Уж я сам как-нибудь разберусь, кто
прав, кто виноват...- И зашлепал по доскам палубы в свою каюту. Пятеро
моряков последовали за ним. В каюте они дохнули на шкипера из мощных глоток
и ушли, оставив его совершенно обескураженным: винным перегаром от них не
пахло.
- Мы оставались нормальными людьми, пока не удалились от корабля на
полмили,- рассказывал за обедом Марби Кэйл,- затем началось нечто
странное! - Он медленно выбрал банку с крабовыми консервами и взял вилку.
Опустив ее, задумался. Все ждали.- Понимаете,- начал он снова,- иной раз
бывает, что, одеваясь утром, протягиваешь руку за галстуком и вдруг ловишь
себя на том, что забыл, не знаешь, что делать дальше. Обнаруживаешь словно
провал в логической цепи поступков. Конечно, это быстро проходит.
Кэйл придвинул к себе тарелку и снова поднял вилку.
- Нечто сходное случилось и на этот раз. Удивительно лишь, что сразу со
всеми... Если мне память не изменяет, мы вели разговор с мистером Уэнделлом