"Герман Чижевский. В мареве атолла" - читать интересную книгу автора - Мне они не нужны,- отрицал Оукер,- но мистер Кэйл думает иначе, пусть
он и объяснит. - У меня украдены пять или больше папок,- нервно выпалил профессор Роулетт,- вот и разберись, кто их взял...Он поправил очки. Воцарилось молчание. - У кого эти папки? - сдерживая нахлынувшую ярость, проговорил вполголоса ихтиолог Сайрус Карр.- Не у вас ли случайно, мистер ван Ривер? - Сейчас вы узнаете у кого, мистер Карр,- сильно побледнев, тоже тихо пробормотал Оукер ван Ривер, глядя сквозь дым на переносицу Карра и направившись к нему. На пути ему попался Лэрой, который с коротким восклицанием отскочил в сторону. Дальнейшее развитие событий не потребовало минуты: Карр вскочил и, чуть пригнув голову, ждал приближения Оукера. Раздался негодующий возглас профессора Роулетта: "Возмутительно! Позор! Ну и нравы!" - Он в отчаянии всплеснул руками. Профессор Хитчелл чертыхнулся и так привскочил в кресле, что оно запело пружинами. - Вот такие, как этот субъект, и крадут бумаги,- хладнокровно и четко произнес Карр, глядя прищуренными глазами в лицо Оукера... - А не поговорить ли нам в другом месте, мистер Карр! И они скрылись. - Кстати,- выждав минуту, спросил профессор Хитчелл,- никто не знает, почему отсутствует мистер Брэдшоу? - Я звонил ему на дом,- отозвался Уэнделл,- секретарь ответил, что, возможно, он совершает прогулку на моторной лодке, погода для этого подходящая, а он большой любитель таких поездок. - Вот как! - слегка удивившись, произнес профессор Хитчелл.- Любитель - Стало быть, мы собрались напрасно,- заявил Арчибальд Уэнделл и вопросительно посмотрел на Кэйла. - Ну, почему же?! Можно подумать, что мистер Брэдшоу одним своим авторитетом и административным положением в состоянии внести ясность,- ухмыльнулся Кэйл.- Кто из нас так считает? Надо полагать, даже младенцу понятно, что мы находились в гипнотическом сне. Среди присутствующих нет новорожденных, чтобы проверить мои слова? Нервное напряжение после разгула пещерных страстей начинало спадать, и кое-кто заулыбался. - Начнем с меня,- поднялся Кэйл. Кто-то выразительно кашлянул. Коллеги мистера Кэйла переглянулись. Несколько пар глаз испытующе и насмешливо рассматривали его лицо. - Напрасно вы стали бы надеяться услышать от меня нечто такое, чего еще не знаете. Ничего нового не будет. Вы все присутствовали при недавнем необычайном сеансе, все стали его жертвами, никто из нас не устоял против исключительно мощного воздействия чужой воли. Все мы на некоторое время стали похожи на жалких подопытных кроликов, белых мышей или морских свинок. И все мы видели, что произошло.- Он замешкался, метнув вопросительный взгляд на Уэнделла: Уэнделл явно проявлял все признаки нетерпения. - Уважаемые коллеги, я взволнован. Странное совпадение... Я ставлю его в причинную связь с недавними событиями. Налицо проявление чужой воли... - Чьей воли?! - раздраженно спросил Хитчелл.- Вы могли бы выразить мысль яснее? - Я это сделаю, но не сразу. |
|
|