"Герман Чижевский. Зыбкое марево атолла (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

жуете? Полагаю, шоколад?
Корда самодовольно заулыбался.
- Меня не удивляет ваша проницательность, - игриво ответил он, - теперь я
знаю, кто тот добрый дух, который так тонко изучил мой вкус и учел размеры
моего аппетита!.. Я ждал вашего звонка, и, конечно, вы сразу же себя
выдали! Послушайте, Марби, это самая приятная неожиданность со времен
нашего плавания на "Аргонавте".
- Да?.. - с какими-то новыми интонациями произнес Кэйл. - Так вы нашли
шоколад приятным? Рад за вас, хотя ни я, ни кто другой вам его не приносил.
- Конечно, конечно! Всегдашняя ваша скромность! - пропел Корда.
- Вы помните, кто у нас в лаборатории лакомка? - И сам ответил: - Это Хант
Конант. И вы, Лесли, полагаю, знаете, что лакомитесь его шоколадом!
Интересно, однако, как он попал к вам, да еще в таком количестве?
Лесли Корда онемел и машинально размазал по лбу проступившую испарину.
Появись сейчас Марби Кэйл, он застал бы с телефонной трубкой в руках
изваяние в канареечного цвета пижаме со следами цветных соусов,
застегнутой на одну верхнюю пуговицу, в разношенных желтых шлепанцах.
Брови его, казалось, стремились упорхнуть с лица, а глаза, обращенные на
микрофон трубки, смотрели испуганно, не мигая. В комнате Лесли воцарилась
тишина, казалось, что хозяин ее ушел или уснул, между тем изваяние
продолжало еще несколько минут в оцепенении держать трубку. Последними
словами Кэйла были: "Бросайте к черту ваши дела и бегом ко мне! Мы все
попали в скверную историю..."
Запыхавшийся Лесли застал у Кэйла Арчибальда Кофера. Они о чем-то горячо
спорили. Внезапное появление Корды в первый момент заставило их замолчать,
затем их спор разгорелся с прежней силой. Мистеру Корде было странно и
непривычно видеть их в таком возбуждении, они не затрудняли себя выбором
выражений. Сначала его смутило присутствие Кофера, и он сконфуженно присел
в стороне, затем редкая по непринужденности беседа его друзей придала ему
смелости, тем более что ситуации, о которых они говорили, показались ему
чрезвычайно знакомыми. Упоминался Кузен Бенедикт. Однако Корда не успел
вмешаться: требовательно и настойчиво зазвонил телефон. Тотчас же
воцарилась тишина, и две пары глаз испытующе и с нетерпением уставились в
напряженное лицо Кэйла.
- Кто говорит?! - резко выкрикнул Кэйл... - Нет. Не узнаю, - с гримасой
досады проговорил он. - Ах, это Рутт? Вот оно что! Он повеселел и
многозначительно кивнул друзьям. - Вы не обзавелись еще новыми зубами,
Рутт? Вы и картавите, и шепелявите, и вообще вас совсем невозможно понять.
Поторопитесь с зубами, Хьюберт, вот мой вам совет. Иначе нам придется
общаться письменно, а этот способ покажется вам утомительным.
- Шэр, - прервал Кэйла обиженный Хьюберт Рутт, - я швоню шо щтаншии.
- Откуда?!
- Шо штаншии, миштер Кэйл! Не пойму, в шем дело... Она выглядит, шловно
пошле побоишша. Аппарат в коридоре ишпорчен, и я шашел в кабинет
директора. Он почему-то не был шаперт. Едфа приоткрыф дферь, я обратил
фнимание на нешгораемый шкаф директора. Он рашпахнут наштеш, и, долшно
быть, в нем ошепь пошпешно рылиш. Ш того мешта, где телефон, мне виден
торшащий иш шкафа угол голубой папки и чашть другой, желтофатой, на полу,
рашвяшанной и ш выпафшими какими-то бумагами. Не шнаю, шему припишать, по
иш головы не фыходит этот недафний шудной шон... В лаборатории миштера