"Игорь Чиннов. Собрание сочинений: В 2 т. Т.1: Стихотворения " - читать интересную книгу авторасимвола одиночества, чем лермонтовская сосна, русская литература и вообще,
пожалуй, не знает. Сочетание этих легко прочитываемых образов позволяет поэту с помощью всего нескольких строк добиться ощущения космического величия и неизбывного одиночества. А потом... совершенно по-чинновски, нас возвращают с небес на нашу матушку-землю, и мы очень по-человечески жалеем эту молчаливую страдалицу - "мировую душу", - чувствуя, как "прижимается к сердцу огромное сердце печали". Только в конце XX века человек стал так заносчив. Чиннов очень современен. Почти циничен. И все же его лирический герой мил, безобиден и непосредствен: Маленький, пленный и тленный Тихо живу во вселенной... Обезоруживающе искренняя, доверительная интонация чинновских стихов вызывает симпатию, иногда забавляет и всегда трогает. Стихи Чиннова узнаваемы. Хотя более чем за полвека поэтической жизни он многое изменил в своей манере. Попробуем проследить, с чего он начал. И к чему пришел. *** В Эмигрантской поэзии имя Чиннова появилось в конце сороковых - начале пятидесятых годов. Не будем здесь брать во внимание его самые первые опыты в журнале "Числа", поскольку сам он потом относился к ним скептически. Что собой представлял эмигрантский поэтический круг в это время? Какое место занял в нем Чиннов? вышедшую антологию русской зарубежной поэзии "На Западе", где были и стихи Игоря Чиннова, резюмирует, что в русской эмигрантской поэзии, кроме традиционного направления, к которому принадлежат стихи З.Гиппиус, Д.Мережковского, И.Бунина, К.Бальмонта, Вяч.Иванова, Д.Кленовского, - наиболее заметны еще два: конструктивизм и антиформализм. Конструктивисты, "перекликаясь с лучшим в новейшей поэзии России", занимаются поиском в области формы языка, синтаксиса. К их числу Андреев относит Н.Гронского, Вл.Смоленского, В.Маркова, Н. Моршена, Ив.Елагина, О.Анстей. Антиформалистам, по наблюдению критика жанр "лирического дневника". Их поэзия "с большей отражает неприкаянность и хрупкость здешнего мира" у поэзии "отнимают игру образами", но она "очень требовательна к музыкальной стороне стиха и к гармонии слов" Особенно сильно эта "нота" проявилась в парижском журнале тридцатых годов "Числа". В редакционной статье самого первого номера сделана попытка объяснить, какие "ощущения, предчувствия и мысли" владеют эмигрантами, объединившимися вокруг "Чисел". Авторы приходят к выводу, что атмосфера их жизни насыщена "ощущением великих катастроф и перемен, происходящих в мире. Война и революция, в сущности, только докончили разрушение того, что кое-как еще прикрывало людей в XIX веке. Мировоззрения, верования - все, что между человеком и звездным небом составляло какой-то успокаивающий и спасительный потолок - сметены и разрушены. И бездна нам обнажена. |
|
|