"Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн. Дело земли (В час, когда взойдет луна) " - читать интересную книгу авторатонкие губы и подбородок с ямочкой было видно в свете фонаря. Отвечать
слугам-простолюдинам он и не подумал. - О чем же мы побеседуем? Не заняться ли нам составлением стихов по случаю? - Для начала хотелось бы, - проговорил Райко как можно более тихим и высоким голосом, - узнать драгоценное имя кавалера, пожелавшего почтить несчастную своим вниманием. - Мое имя слишком незначительно, чтобы дама из рода Фудзивара могла слышать о нем, - кавалер снова поклонился. - Друзья зовут меня Мангэцу. "Полная луна", вот как? Ну что ж, поиграем и мы... - Какое совпадение! - пискнул он. - Подруги зовут меня Фуюцукими - я люблю смотреть на луну. Вот говорят, что в зимней луне вовсе очарования нет. Хороша-де только осенняя луна. Однако если морозной ночью небо ясно, то воздух необыкновенно чист, и лунный свет придает невообразимое очарование даже вещам обыденным... - Ваши суждения необычайно тонки, - улыбнулся кавалер. - Просто удивительно для дамы из провинции. Не подумайте, что я хочу вас оскорбить, но слуги ваши говорят с явным акцентом Адзума... - Сия женщина родом из Сэтцу, - как можно более тоненьким голоском, то и дело срывающимся в шепот, проговорил Райко, - и слуги тоже. Ах, следовало знать, что блестящий столичный кавалер непременно посмеется над провинциалкой! Кавалер приподнял занавеску. В темной глубине повозки Райко осторожно высвободил руки из широких рукавов. От любезника веяло стылым ночным холодом. супруги канцлера, непременно закрыла бы лицо рукавом. Придворная кокетка пустила бы в ход веер для той же цели. Райко не собирался делать ни того, ни другого - ему нужен был хороший обзор. Он только склонил голову ниже, чтобы волосы бросили тень на лицо, и пролепетал: - Вы смущаете меня. Опустите занавеску, прошу вас... - Что это у вас в руках? - полюбопытствовал кавалер. - Моя флейта. Райок почувствовал, как сводит лицо под слоем белил. Это был не утренний холод, это было что-то... хуже даже зимних морозов. И он стал плавно, бесшумно выдвигать меч из ножен, скрытых широкими рукавами. Не сделай он этого, ему бы не хватило именно того мгновения, за которое меч выходит из ножен. Пока руки "дамы" и "сопровождающих" были заняты, кавалер и его слуги напали. Одновременно. Вот только Райко был готов - и, обнажая меч, ударил кавалера рукоятью по зубам, после чего выпрыгнул из повозки. На него тут же бросился слуга - и отшатнулся с криком: Райко разрубил ему плечо. - Тревога! - закричал Райко, нанося второй удар. - Тревога! Изящный кавалер оказался на диво скор и почти без усилия увернулся, после чего выхватив свой меч, нанес удар. Мастерства в его движениях видно не было, но ему оно и не требовалось - так он был быстр и силен. Невероятно силен для такого хрупкого сложения. Следующий удар Райко чуть не пропустил, и, путаясь в многослойных одеждах, упал на колено. Слуга изящного кавалера прыгнул Райко на спину, воин почувствовал на |
|
|