"Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн. Дело земли (В час, когда взойдет луна) " - читать интересную книгу автора

Райко ясно дали понять, что господин тюнагон крайне заинтересован в поисках
прислужницы. Возможно, у него что-то с ней было, дело обычное. Принялись
искать, все столичные веселые дома перетрясли, сборщиков трупов из храма
Гион расспросили, в женских монастырях справлялись - не поступала ли
новенькая - приметы по заставам разослали... Неделю суетились, и все без
толку - как вдруг погибла младшая прислужница жены тюнагона. Среди бела дня,
в людном месте. Как?! И вот теперь - третья, по слухам - побочная дочь
тюнагона (то-то он рвет и мечет)...
- Я хочу сказать, господин Сэймэй, что красивых девушек мог похитить
любой бандит - на продажу. Но взрезать горло и выпить кровь... шею свернуть
быку... Боюсь, мы имеем дело не с существом из плоти...
- Существо не из плоти не ломало бы шею быку, господин Райко. У них
немного другие... способы воздействия. Значит, первая была убита у ворот
Хигаси Сандзе... Вторая - на окраине, в Западном Пятом квартале... Господин
начальник стражи, если вы готовы воспользоваться моим советом - то я бы
ловил демона в канун Сэцубун, на проспекте Судзаку, напротив ворот Расемон.
А кроме того, я бы выставил караулы в Восточном Пятом квартале и на углу
Западного Третьего возле Ниси Хорикава.
- Вы считаете, господин Сэймэй, что эта нечисть охотится определенным
образом? Или творит ритуал?
- Я пока не знаю, что мне считать. Канун Сэцубуна это покажет. А
кстати, господин начальник стражи - говорили вам или нет, что вы
замечательно хороши собой? Я полагаю, незачем рисковать жизнью какой-нибудь
девушки...
- А разве нечисть не отличит женщину от мужчины?
Хозяин дома улыбнулся.
- Отличит. Но не придаст значения.

Свиток 2

Минамото-но Райко, переодевшись женщиной, выслеживает демона; на дом
господина тюнагона Канэиэ вешают колчан

Раннее сонное утро в третьей четверти часа Быка - время странное для
прогулок, но не в канун Сэцубуна. Ожидая праздничного шествия по улице
Судзаку, люди с ночи выбирались занимать места - иначе к назначенному часу
уже и не протолкнешься.
Снег, припорошив землю с утра, подтаял за день, превратив пыль в
грязь - а к ночи опять ударил легкий морозец, и грязь схватилась ледком.
Повозка ехала неровно, приходилось все время держаться за поручни - да и бык
не пытался идти плавным шагом, не нравилось ему, что в такую морозную рань
заставили его покинуть стойло и тащить возок... Глухо мычал бык, жаловался
на жизнь небесному собрату.
Наконец тряска прекратилась.
- Мы на месте, - сказал Цуна. Запинка в его голосе выдавала смущение:
он не знал, как в этом положении обращаться к Райко: сказать "господин" -
можно испортить все дело, сказать "госпожа" язык не поворачивался. Наконец,
он нашелся: - Проспект Судзаку!
Через какое-то время к повозке подбежал Хираи Хосю, переодетый
торговцем сладостями.