"Мейвис Чик. Любовник тетушки Маргарет " - читать интересную книгу автора

Я быстро сменила тему:
- Кажется, у тебя неважное настроение, я права?
Пауза, еще один задумчивый вздох.
- Ну, что тебе сказать, - эпически начала она. - Вот сижу я и смотрю в
дальний конец гостиной. Там, на тахте, обитой индийским ситчиком в оборках,
лежит супруг, спутник всей моей жизни. Отец моих детей. Тех самых, что
приторно улыбаются здесь же с фотографий. Сына и дочери, которых мы
добросовестно вырастили. Теперь, как тебе известно, один учится в
сельскохозяйственном колледже в Амстердаме, другая - разводит моих внуков в
Уилтшире. Остается надеяться, что по крайней мере у Джайлса найдется
несколько веселых подружек среди тюльпановодов. Что касается Аманды, она,
увы, точная копия своего отца, клон...
- Ну зачем ты так язвительно...
- Не перебивай! - рявкнула Джилл. - Газета "Санди таймс" прикрывает
верхнюю часть его туловища, - продолжила она свое повествование, - которая
заметно округлилась. Когда мы трахались в Брайтоне ночи напролет, этой
округлости не было и в помине. Теперь животик медленно вздымается и опадает
под газетой. Глаза закрыты, голова откинута, так что вверх торчит заросший
отнюдь не модной щетиной подбородок, из ноздрей вырывается аденоидная
двухтактная трель. Сегодня утром мы обменялись разными интересными репликами
вроде: "Передай мне джем" или "Это ты взяла журнал?". За обедом и новее
разговорились: "Передай мне мятный соус" - "Это английская ягнятина?" - "Мне
во вторник понадобится две рубашки, одна - чтобы надеть, другая - с
собой". - "Еще картошки, пожалуйста..." Сегодня вечером придут двое его
коллег, они за целую неделю не наговорились на работе, и...
- Ну хватит, - сказала я. - Ты нарисовала очень милую картинку. Скоро
приеду к тебе на выходные, как только Саския уплывет. А сейчас мне некогда.
Джилл вздохнула:
- Только не откладывай надолго, - еще один тяжкий вздох, - а то я
чувствую, что постепенно превращаюсь в обои. Ну, пока. Глянь, Левиафан
зашевелился...
Как только Саския уплывет. Эта фраза долго отдавалась в моих
собственных ушах - как эхо от удара тяжелого молота по грубому гонгу.
Одиночество, вот что страшило меня. Как сделать, чтобы оно обернулось
свободой?

Глава 4

В тот раз на призыв миссис Мортимер не лишать себя удовольствия
повеселиться я иронически усмехнулась. Мое финансовое положение
действительно не позволяло излишеств. По крайней мере этим я оправдывала
свой образ жизни. Вероятно, небольшое путешествие мне не повредило бы, но я
вовсе не хотела трястись по пустыне на яке, о чем и сообщила старой даме.
Она рассмеялась:
- Какие мы с вами разные! А я бы с удовольствием. - Она пристально
посмотрела на меня. Это она умела! Проницательный взгляд миссис Мортимер
кого угодно мог привести в замешательство. - Что вы собираетесь делать в
своей "посттетушкиной" жизни?
Я не стала говорить о глухом эхе гонга, просто сменила тему - это я
умела делать прекрасно.