"Ольга Чигиринская. Мятежный дом" - читать интересную книгу автора

К радости всех обитателей Салима, Дик провел там целую пятидневку,
ходил с партией "охотников" за личинками капп, таскал из заброшенной
выработки камни, чтобы надежнее перекрыть выход в ничьи катакомбы,
переносил, обмотав нос тряпкой, органику для выпрошенной у Ван-Юнь бустерной
грибницы, играл с Ксаной и ходил на проповедь с Батлером и Остином. Потом он
еще раз встретился с боевыми морлоками - в пустой пещере, подготовленной,
видимо, для расширения Лабиринта, да так и законсервированной в
полуразработанном состоянии - даже проходческие щиты не были демонтированы и
вывезены из нее.
Рэй смотрел на своего капитана во все глаза и удивлялся тому, откуда в
нем берется эта способность убеждать. Он знал, что капитан - далеко не
дурак, и что невзгоды выбили из него изрядную часть юношеской робости - но
все-таки наедине с Рэем и в Салиме он иногда позволял себе... ну,
расслабиться что ли. Побыть не старше, чем он есть. И в эти часы никак
нельзя было подумать, что он способен внушить десятку здоровенных
морлоков... да хоть что-нибудь. Конечно, в первый раз все они были -
молодняк, сплошная зелень. Но во второй раз они притащили с собой старика,
который считал месяцы до усыпления - он помнил еще Бона. Глядя на его
крепкие, желтые клыки и когти, Рэй никак не мог бы подумать, что он уйдет
потрясенным сильнее всех. А вот поди ж ты.
Нет, сам капитан мог говорить, что он обыкновенный, и даже худший из
худших и последний из последних - но Рэй-то без оптического прицела видел,
что Дух ведет его. Он мог чувствовать слабость и усталость - как тогда,
после первой встречи - но даже тогда Дух его не покидал.
Расставаясь с морлоками, Дик сказал, что на следующей пятидневке не
придет: в Праздник Дождя у него назначено важное свидание.
- Говорить вам будет Порше Раэмон, - сказал он.
- А кто он такой? - фыркнул самый задиристый из молодняка. Дик осадил
его одним взглядом и тремя словами:
- Он - это я.
На пути обратно в Салим Рэй осторожно спросил его:
- Сэтио-сама, вы уверены, что я справлюсь?
- Конечно, Рэй. По-моему, там, где справился я, справится кто угодно.
Рэй не находил в себе подобной уверенности. Он понимал теперь, что
означает "нет пророка в своем отечестве": то, что Дик не такой как все,
морлоки принимали спокойно и безоговорочно. Он принадлежал к высшей породе
людей, и к самым сливкам этой породы: капитанам и пилотам. Он показал себя
настоящим туртаном. Он показал себя настоящим чудотворцем, заставив руку
капрала Когтя онеметь. Всего этого Рэй не мог.
Они вернулись в Салим и поужинали, а потом Дик лег на спальник и
заснул - в последний раз перед возвращением в Муравейник. Стояла жара и
духота, Салим погрузился в тяжкую дремоту - и только Мария в круге света от
лампочки перешивала какую-то тряпку для Ксаны. Рэй не мог спать. Он сел в
ногах у капитана и задумался.
- Раэмон, - вдруг тихо позвала Мария. - Раэмон, сядь поближе.
Рэй пересел.
- Не хочется его отпускать, - признался он вдруг. - Тонет сердце. Как
он там будет один?
- И как мы здесь будем одни, да?
Рэй, подумав, согласился. Мария вздохнула тяжело.