"Ольга Чигиринская. Мятежный дом" - читать интересную книгу автора К радости всех обитателей Салима, Дик провел там целую пятидневку,
ходил с партией "охотников" за личинками капп, таскал из заброшенной выработки камни, чтобы надежнее перекрыть выход в ничьи катакомбы, переносил, обмотав нос тряпкой, органику для выпрошенной у Ван-Юнь бустерной грибницы, играл с Ксаной и ходил на проповедь с Батлером и Остином. Потом он еще раз встретился с боевыми морлоками - в пустой пещере, подготовленной, видимо, для расширения Лабиринта, да так и законсервированной в полуразработанном состоянии - даже проходческие щиты не были демонтированы и вывезены из нее. Рэй смотрел на своего капитана во все глаза и удивлялся тому, откуда в нем берется эта способность убеждать. Он знал, что капитан - далеко не дурак, и что невзгоды выбили из него изрядную часть юношеской робости - но все-таки наедине с Рэем и в Салиме он иногда позволял себе... ну, расслабиться что ли. Побыть не старше, чем он есть. И в эти часы никак нельзя было подумать, что он способен внушить десятку здоровенных морлоков... да хоть что-нибудь. Конечно, в первый раз все они были - молодняк, сплошная зелень. Но во второй раз они притащили с собой старика, который считал месяцы до усыпления - он помнил еще Бона. Глядя на его крепкие, желтые клыки и когти, Рэй никак не мог бы подумать, что он уйдет потрясенным сильнее всех. А вот поди ж ты. Нет, сам капитан мог говорить, что он обыкновенный, и даже худший из худших и последний из последних - но Рэй-то без оптического прицела видел, что Дух ведет его. Он мог чувствовать слабость и усталость - как тогда, после первой встречи - но даже тогда Дух его не покидал. Расставаясь с морлоками, Дик сказал, что на следующей пятидневке не - Говорить вам будет Порше Раэмон, - сказал он. - А кто он такой? - фыркнул самый задиристый из молодняка. Дик осадил его одним взглядом и тремя словами: - Он - это я. На пути обратно в Салим Рэй осторожно спросил его: - Сэтио-сама, вы уверены, что я справлюсь? - Конечно, Рэй. По-моему, там, где справился я, справится кто угодно. Рэй не находил в себе подобной уверенности. Он понимал теперь, что означает "нет пророка в своем отечестве": то, что Дик не такой как все, морлоки принимали спокойно и безоговорочно. Он принадлежал к высшей породе людей, и к самым сливкам этой породы: капитанам и пилотам. Он показал себя настоящим туртаном. Он показал себя настоящим чудотворцем, заставив руку капрала Когтя онеметь. Всего этого Рэй не мог. Они вернулись в Салим и поужинали, а потом Дик лег на спальник и заснул - в последний раз перед возвращением в Муравейник. Стояла жара и духота, Салим погрузился в тяжкую дремоту - и только Мария в круге света от лампочки перешивала какую-то тряпку для Ксаны. Рэй не мог спать. Он сел в ногах у капитана и задумался. - Раэмон, - вдруг тихо позвала Мария. - Раэмон, сядь поближе. Рэй пересел. - Не хочется его отпускать, - признался он вдруг. - Тонет сердце. Как он там будет один? - И как мы здесь будем одни, да? Рэй, подумав, согласился. Мария вздохнула тяжело. |
|
|