"Ольга Чигиринская. Спасенный" - читать интересную книгу автора - Ага, - торопливо ответил новиций. А потом посмотрел Сагаре в глаза и
моргнул. - Нет. - Если нет - это нормально, - кивнул Сагара. Собралась почти вся децима Дуэрте - Коллинз, Гван, Шелипоф, Жакинта, Розуэлл, Бранко, Тоити, Уэле. - Что случилось? - спросил Розуэлл. - Этот красавчик: - Дуэрте показал рукой на Кинсби, - решил, что нам тут мало мертвецов. - Стоп! - скомандовал Сагара. - Кинсби, докладывай. - Я заметил на сканере тепловой след, - начал Кинсби, - позвал вас, а затем: я подумал - если это он, и тут есть ещё один - может, он не слышал наших громкоговорителей и снова охотится? - Правильно подумал, - кивнул Сагара. - Я решил убедиться и побежал: начал передвижение в направлении: - Говори по-человечески, - поморщился Сагара. - Не в учебке. - Побежал на юг, где был этот тепловой след. И увидел там обоих там, - Кинсби показал рукой в том направлении, откуда они все прибежали в этот тупик. - На углу. Взрослый и ребенок. Он как будто гнался за мальчиком. Мальчик свернул сюда - а он кинулся на меня. Я схватил его за шиворот: дёрнул: - Несчастный ублюдок, - вздохнул Жакинта. - Почему он просто не вышел к нам? - Он уже не объяснит, - сказал Дуэрте. - Отмучился. Берем его и несём на кладбище. - Ничего, - сказал Сагара. - Ребенка мы всё равно сейчас не найдём. Малый ускользнул в эту мышиную нору. Никто из нас сюда не протолкнётся, даже Гван, даже сняв кидо. - Может, оставить кого-то покараулить? - предложил Тойчи. - Парень ещё может вернуться. - Только не Кинсби, - Шелипоф присел над мертвецом и снял рисунок радужной оболочки глаза, потом приложил ладонь людоеда к сканеру. - Он шеи ломает. Людоед после смерти выглядел удивлённым. Рот его раскрылся, точно желая сказать: "Вот те раз!" Единственный глаз выкатился. Волосы на голове росли реденькими пучками, а лицо было как этот разрушенный город. - Паскудная у тебя работа, Шел, - сказал Бранко, разворачивая пластиковый пакет для тел. - С такими типами приходится за ручку здороваться. - У этого хоть руки есть, - ответил Шелипоф. - И даже один глаз. И можно положить его в мешок в один приём. - Всё без толку, если не найдём городской архив. - А что это у него тут? - Шелипофу пришлось разгибать пальцы мертвеца, чтобы приложить к сканеру и левую руку. Людоед держал какой-то свёрток - и Шелипоф, положив этот свёрток ему на грудь, осторожно развернул его. - Ба! - удивился он. - Это морская жрачка - водоросли, крабы, ещё какая-то пакость: Шелипоф завернул всё снова в ткань, переложил труп в пакет, застегнул и |
|
|