"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу автора

- Через несколько дней. Ирландец уже быстро передвигается на костылях и
шаг-два может сделать без них. А Карл... Мальчик очень заводится из-за
Изабеллы, но слишком слаб, чтобы что-либо предпринять.
- Этого-то я и боялся. Наверно, Рэйвен знает, где поселок ютэ. Лучше
нам самим проводить туда миссионеров. Только бы не нарваться на янки.
- Не думаю, что мы должны торопиться с отъездом. Женщинам нужна наша
помощь. Нельзя им оставаться без защиты.
- И ты, Брут?
Тайлер втянул голову в плечи:
- Что ты имеешь в виду?
- Это из-за рыжей малышки?
- Мне нравится Мэри. Славная крошка. Такая невинная. Не прощу себе,
если с ней случится какая-нибудь беда. Почему мы должны заниматься
миссионерами и их фургоном? Нельзя было как-нибудь избавиться от них?
- Я-то смог бы, да наша хозяйка по доброте своей не сумела. Но ведь
если бы не добрые сердца этих женщин, мы бы уже точно висели на первом
попавшемся суку.
Тайлер кивнул. Они не спеша поехали. Тайлер размышлял о том, какой все
же Коултер чудак. Вот Тайлер, не таясь, проявлял свой интерес к Мэри, а
Коултеру нравится Сабрина, но он упрямо не признается в этом даже самому
себе.
Чуть позже они догнали миссионеров, ожидавших их у дороги. Передав
вожжи брату Вильяму, Тайлер сел на свою лошадь и отстал.
Коултер решил, что будет лучше заранее кое-что объяснить:
- Брат Ситон, вы поймете, конечно, что наши работники у нас недавно.
Они, как и вы, путешественники, и Сабрина приютила их на зиму.
- Какая же у вас добрая и великодушная жена! А что вы выращиваете?
Коултеру пришлось лихорадочно соображать:
- Видите ли, ранчо было станцией для почтовых карет. Здесь меняли
лошадей, но война все изменила. А этой весной мы заведем стадо.
- Нам попадались чудные экземпляры по дороге, - поддакнул брат
Вильям, - с длинными большими рогами. У вас тоже такие?
Коултер с улыбкой припомнил корову и телочку Изабеллы:
- Пока нет, но как только стает снег, мы заведем настоящее хозяйство.
- Мистер Александер, вы оставили метки для сержанта? - спросила миссис
Вильям. - Мы, как вы понимаете, не хотели бы надоедать вам и миссис
Александер.
- Не волнуйтесь, - серьезно ответил Коултер. - Мы сами отвезем вас к
ютэ, если сержант не появится до завтрашнего утра.
"Действительно, так можно убить сразу двух зайцев: и избавиться от
миссионеров, и разузнать кое-что об индейцах, ответственных за убийство
солдат", - подумал он.
- Уверен, вы нисколько не помешаете миссис Александер, она такая
гостеприимная, - вступил в разговор Тайлер, которого очень забавляла эта
ситуация.
- Да, конечно, - согласилась миссис Вильям. - Конечно, я никогда не
смогла бы так скакать на лошади или носить мужскую одежду, но ведь она
привыкла к жизни в несколько иных условиях... Уверена, что в душе она -
настоящая леди.
Коултер дернул за поводья. Ему почему-то было неприятно, что эта