"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу автора

банда, и Дэйн старались для себя. Все лучше, чем для армии. А теперь и война
заканчивалась. У Дэйна были деньги, новое имя Дэвида Литлджона и заманчивые
планы на будущее.
И лишь одно отравляло сознание: Квинтон Коултер и его четверо парней.
Коултер внимательно изучил следы, оставленные фургоном: глубокие и
хорошо заметные. А вот благодаря индейской сумке, волочившейся сзади на
шестах, следов их лошадей почти не видно. Надо сделать так: разгрузить суму,
дотащить ее до ровного места и спрятать. Может, сержант Нили подумает, что
миссионеров захватили в плен индейцы.
Коултер вернулся к фургону, но миссионеры уже ушли. Видимо, решили не
дожидаться Сабрины. Отлично, не придется ничего объяснять. Как и Сабрина, он
терпеть не мог врать людям, связанным с Богом.
В считанные секунды он перегрузил свои продукты в фургон брата Ситона и
умудрился связать шесты на суме одной веревкой. Без продуктов лошадь легко
тащила суму. Несколько миль они волокли пустую сумку назад по дороге, до
переправы через поток. Здесь он уронил шесты в воду, и надетую на шесты кожу
вскоре унесло потоком воды. Когда появятся солдаты, они подумают, что
продукты украдены либо растащены дикими животными. Коултер снова сел на
лошадь и вернулся к повороту, где, как сумел, постарался скрыть следы колес
листвой и ветками.
Может, стоит попросить брата Ситона помолиться о новом дожде?
Тайлер повстречал бредущих по тропе мужчин и женщину.
- Хелло, пилигримы, - сказал он, улыбнувшись странному трио. - Мне
сказали, вам нужна помощь.
- Вы один? - спросил брат Ситон.
- Да, а где фургон?
- Чуть позади. Мистер Александер боялся, как бы на нас не напали
индейцы, вот мы и решили отойти подальше. Миссис Александер доехала
благополучно?
- Миссис Александер? - Тайлер закусил губу, скрывая улыбку. - Да, она
послала меня с чекой для вашей оси. Может, вы посидите и подождете меня
здесь, пока я починю колесо?
Усталые путешественники выглядели как-то не к месту в этих диких краях.
Круглый маленький человек, явно главный в этой группе, кивнул и тут же
опустился на камень.
- Благодарю тебя, сын мой. Да будут благословенны твои усилия.
Когда Тайлер доехал до фургона, Коултер как раз возился с ним.
- Как я понял, у нас гости, капитан.
- Сабрина объяснила?
- Не очень подробно. Только что вы женаты, а мы теперь - работники
ранчо, живущие в сарае. Она послала меня помочь гостям.
- На фактории мы столкнулись с сержантом Нили, сопровождавшим
миссионеров к поселению ютэ. А когда у них сломалась чека, он оставил их на
тропе и поехал за помощью в форт.
- А он знал, кто вы?
- Нет. Я его раньше не видел, но мне показалось, что он что-то
подозревает. Когда сломалась чека, брат Ситон сам напросился в гости.
Привезти их в дом показалось самым безопасным в данной ситуации. Карл и
ирландец готовы уйти?
Тайлер привязал лошадь к заднику фургона и влез на место возницы: