"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу автора

- О какой помощи тут говорить, если ваши парни еле стоят на ногах.
- Я не про них, а про себя. Я хотел бы отблагодарить вас за доброту.
Ведь есть же что-то, что вам крайне необходимо сделать. Все что угодно,
кроме убийства. И даю слово, вас никто не обидит.
Что ж, даже преступники заботятся друг о друге. Да и кто она такая,
чтобы судить их? Ей даже захотелось утешить его, как сестер, успокаивающе
погладив рукой по голове.
Сестры! Папа! Боже праведный, да это же решение ее проблем! Раненым
нужен уход, и это надолго. А мужчина сам предлагал свои услуги в обмен на
заботу о раненых. Значит, не нужна никакая свадьба. Целых четыре мужчины, и
все зависят от нее! И один даже пообещал любую помощь, лишь бы позаботились
о его друзьях. Четыре беглых арестанта, которым некуда идти. Четыре
человека, которые просто сменят камеру в тюрьме на сарай в ее доме.
Наверное, гномы все же услышали ее. А может, Бог услышал ее молитвы. Ей не
надо выходить замуж! Стоит только взять этих четверых домой.
- Ладно. Не бросать же вас здесь. Помогите парням вернуться в фургон,
пока я приведу лошадей.
- Лошадей? У вас что, не одна лошадь?
- У меня еще вьючная. Привяжем их к фургону и доставим вас в безопасное
место.
- Но ведь вы подвергаетесь риску!
- Почему? Вы же обещали, что со мной ничего не случится.
- Ни я, ни мои люди вам не причинят вреда. Но, боюсь, солдаты из форта
будут искать нас.
- Правильно, капитан, пусть девочка уходит. Это слишком рискованно, -
раздался голос ирландца. - Я слышал звук волынки, как раз перед тем, как нас
схватили, а гномы словно сдвинули землю у меня под ногами. Это добрый знак.
Даст Бог, мы выкарабкаемся.
Сабрина ахнула. Ирландец распознал в ней женщину. И еще больше ее
поразили его слова о волынке. Ирландец почувствовал вибрацию земли под
ногами? Она ведь испытала то же самое в руднике, когда молилась о помощи. И
ей послана помощь. Даже четверо мужчин вместо одного. Если до сих пор у нее
и были сомнения, то теперь она точно знала, что делать. Надо везти их домой.
- А какое преступление вы совершили? - спросила она, хотя и решила, что
теперь это уже не важно.
- Как любой солдат на войне, - пожал плечами капитан. Голос у него был
усталым и хриплым. - Но это не имеет значения. Только помогите нам выбраться
отсюда.
- Тогда поехали в безопасное место.
- Черт побери, разве такие еще остались?
- Устраивайте своих людей в фургоне. Здесь всего-навсего Колорадо, а не
ад с чертями.
По крайней мере, пока что.

Глава 3

Сабрина не предложила капитану свою помощь, пока он устраивал раненых в
фургоне, потому что напряжение, возникшее между ними с самого начала, росло
с каждой минутой. Он был совсем не похож на пленника: сильный, гордый,
высокий, а еще самоуверенный - таким не покомандуешь. При лунном свете он и