"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу автора

возможно, уничтожить следы на снегу. Она поднималась в гору, оглядываясь на
солдатский лагерь, где индейцы тоже пытались скрыть все, что указывало на
недавнюю схватку. Была такая темень, что ей удалось разглядеть лишь силуэт
вождя индейцев, подъехавшего к фургону. Он осмотрел фургон и удивленно
оглянулся. Затем возвратился к белому мужчине у кедра, как раз под скалой,
откуда она наблюдала. Индейцы, уже отведав оставшегося виски, так сильно
шумели, что этим двоим пришлось говорить в полный голос.
- Я же сказал тебе не убивать их. - Лица говорящего Сабрина не видела,
но по голосу это был Длинное Ружье.
- Мертвые не проболтаются.
- А что с заключенными? Хоть их-то не убил?
- Нет никаких пленных. Сбежали.
- Проклятие! Я не хотел. Ладно, может, это и к лучшему. Теперь капитан
решит, что они убили солдат, забрали лошадей и оружие.
- Никаких лошадей! Они теперь принадлежат Серому Воину! - грозно
произнес индеец.
- Вот и прекрасно! - согласился Длинное Ружье, явно желая поскорее
убраться. - Возьми лошадей. Мне нужны только мулы с грузом. Черт с ними, с
пленными. Они и так умрут от голода и холода.
В его голосе Сабрине почудился тщательно скрываемый страх. Серый Воин
расхохотался и начал громко отдавать приказы. Белый мужчина уехал, мелькнула
лишь его спина, на мгновение освещенная светом костра. Индейцы допивали
виски, собирая ружья и ранцы убитых. Сабрина подождала, пока они, издав
ликующий победный вопль, уехали, и решила проверить, может, кто-то еще жив?
Но в лагере остались лишь убитые, а все ценное было увезено.
"Заключенные". Так их назвал Длинное Ружье. Теперь все ясно. Фургон
предназначался не для трупов, а для перевозки преступников. А она их
выпустила. И теперь их, а заодно и ее, будет разыскивать целая армия. Что же
они натворили? Что с ними делать? Нельзя же просто уйти и оставить раненых
без лошадей и еды. Сабрина подумала о своем плане, об отце, все еще
засыпанном лавиной, о том, что надо с рассветом ехать в Баулдер, а не
возиться здесь с кучей раненых арестантов.
Держа пистолет в руке, она возвратилась в пещеру.
Коултер укладывал парней, стараясь устроить их поудобнее. Услышав ее
шаги он обернулся.
- Они ушли. Вы свободны, - сказала она низким голосом.
- Спасибо. Но ирландец почти не может идти, а Карл снова потерял
сознание. У Тайлера рана в голове, так что он - полный инвалид. Боюсь, нам
понадобится ваша лошадь.
- Нет! Она мне нужна! Я еду по срочному делу в Баулдер.
Его лица не было видно, но и могучий рост, и застывшая фигура внушали
опасение. Только сейчас Сабрина осознала весь ужас своего положения. Ведь
она была наедине с преступниками. Одно утешение - они наверняка думают, что
перед ними мужчина. Да еще у нее пистолет, хотя много ли от него будет
пользы, если этот парень решит его отобрать. Но тогда бы он поджидал ее у
входа в пещеру, так? А он этого не сделал.
Теперь же он внимательно смотрел на Сабрину:
- Не знаю, что у вас за дело, но если вы поможете нам, то обещаю и вам
любую помощь, на какую способен.
Ей послышался слабый акцент - несомненно, южанин.