"Г.К.Честертон. Страшный смысл одного визита ("о Брауне")" - читать интересную книгу автора

Однако он был поистине вежлив, хоть и стар.
- Простите, - растерянно сказал он, заметив мое беспокойство, -
нехорошо, что я... мне посоветовал майор Браун...
- Майор Браун! - воскликнул я; это было любопытно.
- Да, - ответил преподобный Шортер, лихорадочно трепыхаясь, - он
сказал, что вы помогли ему в трудном деле, а уж мое - труднее некуда! Ах,
Господи, речь идет о жизни и смерти!
Я вскочил, совсем растерянный.
- Это длинный рассказ, мистер Шортер? - спросил я. - Понимаете, я спешу
на званый обед.
Поднялся и он, трепеща с головы до ног, но, видимо, из последних сил
сохраняя достоинство возраста и сана.
- Я не вправе, мистер Суинберн... да, не вправе, - сказал он. - Если вы
спешите на обед, вы, конечно, должны... да, непременно должны. Только, когда
вы вернетесь, человек уже умрет.
И он уселся, трясясь, как желе.
Что перед этим какой-то обед? Можно ли, думал я, сидеть с неглупой
вдовой и знатоком обезьян? Нет, нельзя.
Надо узнать, что грозит славному лепечущему викарию.
- Не угодно ли сигару? - спросил я.
- Нет, благодарю, - сказал он в неописуемом смятении, словно
отказываться от сигар нехорошо и неприлично.
- Может быть, вина? - предложил я.
- Нет, спасибо... благодарю... не сейчас... - залопотал он с той
неестественной пылкостью, с какой непьющие люди заверяют, что в другое время
глушили бы ром до утра. - Нет, нет, спасибо.
- Что же мне вам предложить? - спросил я, искренне сочувствуя вежливому
старому ослу. - Может быть, чаю?
Я увидел, что он боролся с собой - и победил. Когда появился чай, он
выпил его одним глотком, как пьяница пьет бренди, откинулся на спинку кресла
и проговорил:
- Я столько перенес, мистер Суинберн!.. Я не привык к таким вещам...
Видите ли, я - викарий Чентси, это Эссекс, - пояснил он с неописуемой
важностью, - и просто не знал, что такое бывает.
- Что именно? - спросил я.
Он выпрямился с истинным достоинством.
- Меня, викария, - сказал он, - никогда не одевали в женское платье и
не заставляли играть роль старухи в страшном злодеянии. Возможно, я видел
мало. Возможно, мой опыт скуден. Но такого со мной не случалось.
- Никогда не слышал, - сказал я, - что это входит в обязанности
викария. Но я плохо разбираюсь в церковных делах. Простите, не ошибся ли я?
Кем вас одели?
- Старухой, - торжественно ответил он. - Пожилой леди.
Я подумал про себя, что это не так уж трудно, но положение его было
трагическим, а не комическим, и я почтительно спросил:
- Не расскажете, как это все произошло?
- Начну с начала, - сказал викарий, - и постараюсь говорить поточнее.
Сегодня утром, в семнадцать минут двенадцатого, я вышел из дому, чтобы
встретиться с некоторыми людьми и кое-кого посетить. Сперва я зашел к
мистеру Джервису, казначею нашего Общества Христианских Увеселений, нам надо