"Гилберт Кийт Честертон. Неведение отца Брауна (Кентерберийские рассказы)" - читать интересную книгу автора

Добрый человек пьет и становится жестоким; правдивый человек убивает и
потом должен лгать. Много я знавал людей, которые начинали, как вы,
благородными разбойниками, веселыми грабителями богатых и кончали в мерзости
и грязи. Морис Блюм начинал как анархист по убеждению, отец бедняков, а
кончил грязным шпионом и доносчиком, которого обе стороны эксплуатировали и
презирали. Гарри Бэрк, организатор движения "Деньги для всех", был искренне
увлечен своей идеей - теперь он живет на содержании полуголодной сестры и
пропивает ее последние гроши. Лорд Эмбер первоначально очутился на дне в
роли странствующего рыцаря, теперь же самые подлые лондонские подонки
шантажируют его, и он им платит. А капитан Барийон, некогда знаменитый
джентльмен-апаш, умер в сумасшедшем доме, помешавшись от страха перед
сыщиками и скупщиками краденого, которые его предали и затравили.
Я знаю, у вас за спиной вольный лес, и он очень заманчив, Фламбо. Я
знаю, что в одно мгновение вы можете исчезнуть там, как обезьяна. Но
когда-нибудь вы станете старой седой обезьяной, Фламбо. Вы будете сидеть в
вашем вольном лесу, и на душе у вас будет холод, и смерть ваша будет близко,
и верхушки деревьев будут совсем голыми.
Наверху было по-прежнему тихо; казалось, маленький человек под деревом
держит своего собеседника на длинной невидимой привязи. И он продолжал:
- Вы уже сделали первые шаги под гору. Раньше вы хвастались, что
никогда не поступаете низко, но сегодня вы совершили низкий поступок. Из-за
вас подозрение пало на честного юношу, против которого и без того
восстановлены все эти люди. Вы разлучаете его с девушкой, которую он любит и
которая любит его. Но вы еще не такие низости совершите, прежде чем умрете.
Три сверкающих бриллианта упали с дерева на землю. Маленький человек
нагнулся, чтобы подобрать их, а когда он снова глянул наверх - зеленая
древесная клетка была пуста: серебряная птица упорхнула.
Бурным ликованием было встречено известие о том, что бриллианты
случайно подобраны в саду. И подумать, что на них наткнулся отец Браун. А
сэр Леопольд с высоты своего благоволения даже сказал священнику, что хотя
сам он и придерживается более широких взглядов, но готов уважать тех, кому
убеждения предписывают затворничество и неведение дел мирских.

НЕВИДИМКА

В холодной вечерней синеве кондитерская на углу двух крутых улиц в
Кемден-тауне сверкала в темноте, как кончик раскуриваемой сигары. Вернее
сказать, даже как целый фейерверк, потому что бесчисленные огни всех цветов
радуги дробились в бесчисленных зеркалах и плясали на бесчисленных тортах и
конфетах, сиявших позолоченными и многоцветными фантиками. Эту ослепительную
витрину облепили уличные мальчишки - шоколадки были в тех блестящих золотых,
красных и зеленых обертках, которые едва ли не соблазнительней самого
шоколада, а громадный белоснежный свадебный торт в витрине был недоступен и
заманчив, как будто весь Северный полюс превратился в громадный лакомый кус.
Понятно, что столь радужные соблазны не могли не привлечь к себе всю
окрестную детвору в возрасте до десяти, а то и двенадцати лет. Но эта
угловая лавка не лишена была привлекательности и для кое-кого постарше: от
витрины не отрывался молодой человек по крайней мере лет двадцати четырех от
роду. Лавка эта была и для него ослепительным чудом, но манили его не только
шоколадки, хотя, к слову сказать, их он тоже не прочь был бы отведать.