"Г.К.Честертон. Честный шарлатан" - читать интересную книгу автора

смотрела на улицу. Горе ее достигло той степени, когда кажется: хуже быть не
может. Но это было не так. Двое в форме и один в штатском поднялись по
ступенькам, извинились и предъявили ордер на арест Уолтера Уиндраша по
обвинению в убийстве.

ТАЙНА ДЕРЕВА

Побуждения простых душ тоньше, чем побуждения сложных. Те, кто не
копается в себе, способны почувствовать вдруг что-нибудь совсем неожиданное
и непонятное. Энид была по-настоящему простодушной и никогда до тех пор не
попадала в такой водоворот мыслей и чувств. И когда на нее свалился
последний удар, она почувствовала: с такой сложной бедой ей не справиться,
надо найти друга.
Она вышла из дому и пошла искать друга. Она пошла за шарлатаном,
обманщиком, отвратительным лицемером и поймала его, когда он входил в дверь
с медной дощечкой. Что-то подсказало ей, что он - на ее стороне и сможет
все, если захочет. И, остановив отрицательного героя своей повести, она
заговорила с ним просто, как с братом.
- Зайдите к нам на минутку, - сказала она. - Случилось еще одно
несчастье, и я совсем запуталась.
Он быстро обернулся и вгляделся в улицу.
- А! - сказал он. - Значит, уже пришли.
- Вы знали, что они придут? - крикнула она и вдруг, словно вспыхнул
свет, увидела все сразу. Вероятно, это было что-то странное, потому что она
сказала удивленно и не совсем уверенно: - Ох, какой же вы плохой!
- Я средний, - отвечал он. - Да, я знаю, это называют преступлением. Но
что же еще я мог сделать? Оставалось мало времени.
Она глубоко вздохнула. Смутно, как вдалеке, встало перед ней
воспоминание, и она его поняла.
- Да, - сказала она. - Это совсем как тогда... Ну, когда вы спасли его
от машины.
- Боюсь, я слишком горяч, - сказал он. - Чуть что, кидаюсь на человека.
- И тогда, и теперь, - отвечала она, - вы кинулись в самое время.
Она вошла одна в его дом. Страх громоздился на страх в ее несложной
душе - она представляла отца то обезьяной, то маньяком, то убийцей. Но в
самом уголке притаилась радость, потому что ее друг оказался не плохим, а
средним.
Через десять минут, когда инспектор Брэндон, рыжий, медлительный и
быстроглазый, вошел в гостиную Уиндрашей, его встретил квадратный молодой
врач с непроницаемой улыбкой. Те, кто видел Джадсона в часы недавних
треволнений, не узнали бы его в сдержанном друге дома, безмятежно глядевшем
на пришельца.
- Я уверен, инспектор, - вежливо начал он, - что вы, как и я, хотите
оградить от потрясений несчастную дочь Уиндраша. И отец, и она - мои
пациенты, я отвечаю за ее состояние. Но, конечно, я сознаю мою гражданскую
ответственность и, поверьте, не помешаю вам выполнять ваш долг. Надеюсь, вы
вправе объяснить мне в общих чертах суть вашего дела.
- Что ж, сэр, - сказал инспектор, - в таких делах даже как-то легче,
если можешь поделиться с кем-нибудь. Конечно, сами понимаете, говорить будем
прямо, без обиняков.