"Гилберт Кит Честертон. Исчезновение Водрея." - читать интересную книгу автора

с одного взгляда на Сибиллу. Только ее робость могла стать такой смелой во
имя совести.
Смит подошел к ним. Некоторое время все трое разговаривали на лужайке.
День, прелесть которого можно было угадать с самого восхода солнца, теперь
ослепительно сиял и сверкал. Но патер Браун в черной широкополой шляпе
был, казалось, застегнут на все пуговицы как бы в ожидании бури. Но, быть
может, это была лишь привычка, а может быть, речь шла о какой-нибудь
другой буре?
- Больше всего мне отвратительны сплетни, - тихо сказала Сибилла, - а
они уже начинаются. Все друг друга подозревают. Джон и Ивэн, я думаю,
смогут поручиться друг за друга, но у доктора Эббота уже была ужасная
сцена с мясником. Тот подумал, что его обвиняют, и сам обрушился с
обвинениями на доктора.
Ивэн Смит, казалось, чувствовал себя очень неловко. Наконец он выпалил:
- Я не имею права много говорить, но думаю, что все это ни к чему. Это
все отвратительно, но мы уверены, что убийства здесь не было.
- У вас уже создалось свое мнение об этом? - спросила девушка,
пристально глядя на священника.
- Я слышал одно мнение, которое кажется мне очень убедительным,-
ответил он.
Патер Браун стоял, мечтательно глядя на реку. Смит и Сибилла оживленно
заговорили друг с другом вполголоса. Погруженный в размышления священник
направился вдоль реки. Скоро он оказался среди молодых деревьев,
нависающих над водой. Жаркое солнце ярко освещало тонкую завесу
колеблющихся листьев, и то тут, то там появлялись блики, подобно маленьким
зеленым огонькам; птицы пели на сотни голосов. Через две-три минуты Ивэн
услышал свое имя, произнесенное вполголоса, но четко в зеленых зарослях, и
вскоре увидел возвращающегося патера Брауна.
- Не позволяйте мисс Рэй идти сюда, - сказал тихо священник. -
Постарайтесь как-нибудь отправить ее домой.
Ивэн Смит подошел к девушке с довольно неумело наигранной беспечностью.
Через несколько минут мисс Рэй скрылась в доме, и Смит вернулся к тому
месту, где только что был патер Браун, но того уже не было, он скрылся в
чаще. Сразу за небольшой группой деревьев была расщелина, подмытая водой.
Здесь торф осел до уровня прибрежного песка. Патер Браун стоял на краю
расщелины и смотрел вниз.
Случайно или по какой-либо причине он держал шляпу в руках, хотя яркое
солнце заливало его голову.
- Взгляните сами, - сказал он серьезным тоном. - Но предупреждаю вас -
подготовьтесь.
- К чему? - спросил Смит.
- К самому ужасному зрелищу, которое я когда-либо видел в жизни, -
сказал патер Браун.
Ивэн Смит подошел к краю торфяного берега и с трудом сдержал вопль
ужаса.
Сэр Артур Водрей, скаля зубы, пристально глядел на него снизу. Лицо
было совсем близко: Смит мог бы наступить на него. Голова была откинута
назад, желтоватосеребристые волосы разметались и находились у ног Смита, а
лицо перевернуто. Все это казалось каким-то кошмаром, как если бы сэр
Артур вздумал разгуливать с перевернутой головой. Что он там делал?