"Гилберт Кит Честертон. Исчезновение Водрея." - читать интересную книгу автора

ярости сказал себе:
"Она выйдет замуж за убийцу!"
Собеседники направились к дому и некоторое время молча шли по берегу
реки. Затем патер Браун продолжал:
- Водрей шантажировал Дэлмона, который много лет тому назад совершил
убийство; может быть, он знал о нескольких убийствах, совершенных
приятелями его бурной молодости. А может быть, это было случайное убийство
при каких-нибудь оправдывающих обстоятельствах. Дэлмон кажется мне
человеком, способным раскаяться в убийстве, даже в убийстве Водрея. Но он
был во власти сэра Артура.
Они очень ловко завлекли девушку в свои брачные планы. Один из них
ухаживал, другой великодушно поощрял. Но даже Дэлмон не знал, что было на
самом деле у старика на уме. Только дьяволу было это известно. Затем
несколько дней тому назад Дэлмон сделал ужасное открытие. Дело в том, что
он ухаживал за мисс Рэй не совсем против своей воли. Но он был только
орудием в руках Водрея. И вдруг он узнал, что это орудие, эту марионетку
собираются сломать и выкинуть. Он наткнулся в библиотеке на какие-то
заметки Водрея. Эти заметки, хотя они и были очень тщательно зашифрованы,
открыли ему, что старик собирается сделать донос в полицию. Он понял
замысел Водрея и, очевидно, остолбенел, как и я, когда впервые узнал об
этом плане из тех же заметок, так и оставшихся в библиотеке. В момент
свадьбы жениха должны были арестовать, с тем чтобы отправить потом на
виселицу.
Разборчивая невеста, отвергшая жениха за то, что тот побывал в тюрьме,
достанется в жены висельнику. Вот что считал сэр Артур Водрей
артистическим завершением дела.
Смертельно бледный Ивэн Смит молчал. Далеко на дороге они увидели
мощную фигуру и широкополую шляпу доктора Эббота, направлявшегося к ним
навстречу. Даже во внешнем облике его чувствовалось сильное волнение. Но
они сами были гораздо более потрясены всем случившимся.
- Как вы сказали, ненависть ужасная штука, - сказал наконец Ивэн, - и
только одна мысль дает мне сейчас некоторое облегчение: вся моя ненависть
к бедному Дэлмону исчезла - теперь я понял, при каких обстоятельствах он
снова стал убийцей.
Молча они прошли оставшуюся часть пути и встретились с толстым
доктором, спешившим к ним. Его большие руки, затянутые в перчатки, были
раскинуты в жесте отчаяния, седая борода развевалась по ветру.
- Ужасная новость! - воскликнул он. - Найдено тело Артура. По-видимому,
он погиб у себя в саду.
- Боже мой! - сказал патер безжизненным тоном. - Какой ужас!
- И больше того, - продолжал, задыхаясь, доктор. - Джон Дэлмон поехал
за Верноном Водреем, племянником покойного, но Вернон утверждает, что даже
не слыхал о нем. Кажется, Дэлмон бесследно исчез.
- Боже мой! - сказал патер Браун. - Как странно!