"Г.К.Честертон "Шар и крест" ("The Ball and the Cross")" - читать интересную книгу авторашотландским акцентом.- Да побыстрей!
- Простите, сэр,- проговорил кэбмен.- Можно спросить, что это с вами, сэр? Откуда вы взялись? Голос за стеной произнес тем временем: "Поддержите меня, я взгляну". - Друг,- сказал Макиэн,- если тебе очень нужно знать, откуда я взялся, так и быть, знай: из Шотландии. Из Северной, заметь. Открой-ка дверцу. Кэбмен засмеялся. Голос за стеной говорил: "Вот так, вот сюда, мистер Прайс". Из тени ограды вылез одетый Тернбулл (жилет он оставил на мостовой), и решительно полез сзади на верхушку кэба. Макиэн ни в малой мере не понимал, чего он хочет, но послушание, унаследованное от воинов, подсказало ему, что вмешиваться не надо. - Дверцу открой,- повторил он с торжественностью пьяного.- На поезд спешим, понятно? Над оградой показался шлем. Кэбмен его не видел, но подозрения его еще не рассеялись. - Прошу прощения, сэр...- снова начал он, когда Тернбулл, словно кошка, прыгнул на него сзади и осторожно спустил его на мостовую. - Дайте мне его шляпу,- звонко сказал он.- Берите мою шпагу, садитесь в кэб. Сердитое красное лицо показалось над оградой. Кэбмен приподнялся. Тернбулл стегнул лошадь, и кэб помчался по улице. Он промчался по семи улицам и четырем площадям, и только у Мэйда-вейл возница заглянул внутрь и вежливо позвал: - Мистер Макиэн! - Да, мистер Тернбулл,- откликнулся тот. нами гонятся. Я немного изучил ваш характер, но все же спрошу для порядка; остается ли в силе ваш вызов? - Остается,- сказал Макиэн.- Пока мы едем, я смотрю на улицы, на дома, на храмы. Сперва я удивлялся, почему всюду так пусто. Потом я понял: из-за нас. Мы - самые важные люди во всей стране, может быть - во всей Европе. Нынешняя цивилизация - сон. Мы с вами реальны. - Я не очень люблю притчи в этом духе,- сказал в отверстие Тернбулл,- но в вашей есть смысл. Мы должны решить этот спор, ибо мы знаем, что оба мы реальны. Мы должны убить друг друга - или обратить. Я думал, что христиане - ханжи и, честно говоря, терпел их. Я лижу, что вы искренни - и душа моя возмутилась. Вы тоже, смею предположить, думали, что атеисты - просто циники, и терпели их, но меня вы терпеть не можете, как и я - вас. Да, на плохих людей не рассердишься. Но когда хороший человек ошибается, вытерпеть это невозможно. Об этом стоит подумать. - Только не врежьтесь во что-нибудь,- сказал Эван. - Подумаю и об этом,- ответил Тернбулл. Освещенные улицы стрелами пролетали мимо. В Тернбулле, без сомнения, таились до поры неведомые ему таланты. Кэб ушел от погони, когда она еще только-только раскачивалась; а главное, кэбмен выбирал не тот путь, который выбрал бы каждый. Он ехал не пустынными переулками, где каждый экипаж заметен, как шествие, но шумными улицами, где полным-полно и машин, и кэбов. На одной из улиц потише Макиэн улыбнулся. У Олбэни-стрит кэбмен снова заглянул вниз, к седоку. -Мистер Макиэн,- сказал он, и голос его, как ни странно, немного дрожал,- |
|
|