"Гилберт Кийт Честертон. Парадоксы мистера Понда" - читать интересную книгу автора

сонно потягиваясь:
- Я знал, что вы поймете.
Мистер Понд пояснил кротким, почти извиняющимся тоном:
- Но, видите ли, ему пришлось пустить перстень по рукам, чтобы узнать,
у кого он его украл.
Он помолчал; а потом - как всегда рассудительно и логично - заговорил:
- Как я уже сказал, многое кажется вам заранее предопределенным только
потому, что об этом рассказано во многих книгах. Когда за обедом хозяин
показывает гостям какую-нибудь вещь, вы заранее убеждены, что она
принадлежит ему или кому-нибудь из его семьи, что это - фамильная реликвия,
потому что так бывает в книгах. Но лорд Кроум имел в виду нечто куда более
дурное и темное, когда так зловеще сказал, что перстень связан с
романтической историей в его семье.
Лорд Кроум украл кольцо. Он перехватил письмо, адресованное его жене,
и нашел там только этот перстень. Адрес был напечатан на машинке; хотя,
конечно, не мог же он знать почерк всех своих знакомых. Зато он знал
старинную надпись, вырезанную на камне. Такая надпись могла быть сделана
только с одной целью. Он собрал гостей, чтобы выяснить, кто послал
перстень, другими словами - кто его владелец, понимая, что тот попытается
вернуть свою собственность, чтобы предотвратить скандал и скрыть улику.
Вероятно, того, кто послал письмо, можно назвать негодяем, но не вором. У
язычников, например, он считался бы героем.
Не случайно его холодное, волевое лицо напоминало маску императора
Августа. Сперва он сделал самое простое и вместе с тем самое благоразумное
- бросил кольцо в черный кофе, притворяясь, что кладет сахар. Так он скрыл
его, хотя бы ненадолго, и мог спокойно подвергнуться обыску.
Когда лорд Кроум крикнул, что кофе отравлен, и все походило уже на
кошмар, мы просто присутствовали при последнем отчаянном ходе хозяина,
разгадавшего уловку гостя. Кроум понял, что перстень брошен в одну из
чашек, и хотел немедленно их обследовать. Но человек с холодным лицом
предпочел страшную смерть - он проглотил перстень и задохся, пытаясь
сохранить свою тайну, вернее - тайну леди Кроум. Безумный поступок, но
ничего другого ему не оставалось. Во всяком случае, Гэхеген прав, и наша
обязанность - защищать от клеветы память несчастного Палмера. Нельзя
называть вором джентльмена, который умер, проглотив собственное кольцо.
Закончив свою речь, мистер Понд деликатно кашлянул.
Сэр Хьюберт Уоттон не сводил с него глаз; разгадка озадачила его еще
больше, чем загадка. Он медленно поднялся; казалось, он стряхивает с себя
дурной сон. Но он твердо знал, что это не сон, а явь.
- Ну, мне пора, - сказал он со вздохом облегчения. - Надо еще побывать
в Сити, боюсь, что я и так опоздал.
Кстати, если все, что вы рассказали, правда, это, видимо, случилось
совсем недавно. Насколько мне известно, в прессе не было сообщения о
самоубийстве Питт-Палмера, во всяком случае - сегодня утром еще не было.
- Это случилось вчера вечером, - проговорил Гэхеген, медленно встал с
кресла и попрощался с сэром Хьюбертом.
Когда Уоттон ушел, двое других долго молчали, серьезно глядя друг на
друга.
- Это случилось вчера вечером, - повторил Гэхеген. - Вот почему я
сказал, что это связано с тем, что случилось сегодня утром. Сегодня утром я