"Гилберт Кийт Честертон. Парадоксы мистера Понда" - читать интересную книгу автора


Необходимо признать, что многие считали мистера Понда скучным
человеком. Он питал пристрастие к длинным речам - не от самонадеянности, а
от старомодности литературных вкусов. Он бессознательно унаследовал манеру
Гиббона {Гиббон Эдуард (1737 - 1794) - английский историк}, Батлера {Батлер
Джозеф (1692 - 1752) - английский епископ} и Берка {Берк Эдмунд (1727 -
1797) - английский писатель, политический деятель и оратор}. Даже его
парадоксы нельзя было назвать хлесткими. Правда, за хлесткость и блеск
критики спуску не дают. Но мистеру Понду не грозило столь страшное
обвинение. Сказав (как это ни прискорбно, о большей части женщин, по
крайней мере - современных): "Они так спешат, что не двигаются с места", он
не претендовал на остроумие. Эта фраза и не казалась остроумной; она просто
была странной и невразумительной.
Женщины, к которым он обращался - в первую очередь леди Вайолет Варни,
- не находили в ней никакого смысла.
Они считали, что, когда мистер Понд перестает быть скучным, он
становится непонятным.
Как бы то ни было, мистер Понд любил поговорить, и слава тому, кому
удавалось прервать его. В данном случае лавры по праву увенчали чело мисс
Артемис Эйза-Смит из Пентаполиса, штат Пенсильвания. Эта юная журналистка
пришла брать у него интервью для газеты "Живой телеграф" по поводу
таинственного дела Хаггиса, но не дала ему сказать ни слова.
- Насколько я понял, - начал мистер Понд несколько нервно, - вашу
газету интересует то, что многие называют "личным правосудием", а я называю
убийством, хотя, принимая во внимание...
- Бросьте, - прервала его юная леди. - Просто чудо... сидишь вот так,
а рядом ваши государственные тайны...
Продолжая свой монолог в том же телеграфном стиле, она ни разу не дала
возможность мистеру Понду перебить ее, зато постоянно перебивала себя сама.
Казалось, она никогда не закончит. И ни одна из ее фраз так и не была
окончена.
Все мы слышали об американских репортерах, которые силой вырывают
семейные тайны, взламывают двери спален и добывают сведения бандитскими
методами. Такие репортеры бывают. Но бывают и другие.
Существует (или существовало, насколько помнится автору) немало умных
людей, способных обнаружить умные проблемы. Мисс Эйза-Смит не принадлежала
ни к тем, ни к другим. Она была маленькая, темноволосая и хорошенькая - ее
можно было бы назвать даже очень хорошенькой, если бы оттенок ее губной
помады не наводил на мысль о землетрясении или о затмении солнца. Ее ногти,
покрытые лаком пяти разных цветов, напоминали краски в детском наборе
акварели. И сама она была как ребенок - так же наивна и так же болтлива.
Она сразу почувствовала к мистеру Понду дочернюю привязанность и
рассказала все о себе. Ему же ничего не удалось ей рассказать. Не выплыли
на поверхность мрачные тайны семейства Понд; остались нераскрытыми
преступления, совершенные за дверью его спальни. Основной темой беседы было
детство мисс Артемис в штате Пенсильвания; ее первые честолюбивые мечты и
первые идеалы (как многие ее соотечественники, она, по-видимому,
отождествляла эти понятия).
Она была феминисткой и вместе с Адой П. Тьюк боролась против клубов,
пивных и мужского эгоизма. Она написала пьесу, и ей не терпелось прочитать