"Гильберт Кийт Честертон. Человек в проулке [цикл о Брауне]" - читать интересную книгу авторараскаяние и повлекло за собою смерть. Он не вынес того, что
совершил. Всем в зале казалось, что маленький священник, который стоял на свидетельском месте и нес совершенную околесицу, просто сошел с ума. Но судья по-прежнему смотрел на него в упор с живейшим интересом, а защитник невозмутимо задавал вопросы. - Если Паркинсон убил ее этим театральным копьем, он должен был бросить его с расстояния в четыре ярда, - сказал Батлер. - Как же тогда вы объясните следы борьбы - разорванное на плече платье? - Защитник невольно стал обращаться к свидетелю как к эксперту, но никто этого уже не замечал. - Платье несчастной женщины было порвано потому, что его защемило створкой, когда она пробегала мимо, - сказал свидетель. - Она пыталась высвободить платье, и тут Паркинсон вышел из комнаты обвиняемого и нанес ей удар. - Створкой? - удивленно переспросил обвинитель. - Это была створка двери, замаскированной зеркалом, - объяснил отец Браун - Когда я был в уборной мисс Роум, я заметил, что некоторые из зеркал, очевидно, служат потайными дверьми и выходят в проулок. Снова наступила долгая неправдоподобно глубокая тишина. И на этот раз ее нарушил судья. - Значит, вы действительно полагаете, что когда смотрели - Да, милорд, именно это я и пытался объяснить, - ответил Браун. - Но меня спросили, каков был силуэт, а на наших шляпах углы похожи на рога, вот я и... Судья подался вперед, его стариковские глаза заблестели еще ярче, и он сказал особенно отчетливо. - Вы в самом деле полагаете, что когда сэр Уилсон Сеймор видел нечто несуразное, как бишь его, с изгибами, женскими волосами и в брюках, он видел сэра Уилсона Сеймора? - Да, милорд, - отвечал отец Браун. - И вы полагаете, что когда капитан Катлер видел сгорбленного шимпанзе со свиной щетиной на голове, он просто видел самого себя? - Да, милорд. Судья, очень довольный, откинулся на спинку кресла, и трудно было понять, чего больше в его лице - насмешки или восхищения. - А не скажете ли вы, почему вы сумели узнать себя в зеркале, тогда как два столь выдающихся человека этого не сумели? - спросил он. Отец Браун заморгал еще растерянней, чем прежде. - Право, не знаю, милорд, - с запинкой пробормотал он. - Разве только потому, что я не так часто гляжусь в зеркало ----------------------------------------------------------- |
|
|