"Гильберт Кийт Честертон. Человек в проулке [цикл о Брауне]" - читать интересную книгу автора

светлом фоне противоположного выхода всякий, кто стоит
посредине, кажется просто черным силуэтом. - Свидетель,
только что твердо смотревший в лицо обвинителя, вновь
опустил глаза и прибавил: - Это я заметил еще прежде, когда
в проулке впервые появился капитан Катлер.
Опять наступило короткое молчание, судья подался вперед и
что-то записал.
- Итак, - настойчиво продолжал сэр Уолтер, - что же это
был за силуэт? Не был ли он похож, скажем, на фигуру
убитой?
- Ни в коей мере, - спокойно ответил Сеймор.
- Каков же он был?
- Он был похож на высокого мужчину.
Сидящие в зале суда уставились кто на ручку кресла, кто
на зонтик, кто на книгу, кто на башмаки - одним словом, кто
куда. Казалось, они поставили себе целью не глядеть на
обвиняемого; но все ощущали его присутствие на скамье
подсудимых, и всем он казался великаном. Огромный рост
Бруно сразу бросался в глаза, но стоило глаза отвести, и он
словно бы становился с каждым мгновением все огромней.
Каудрей, мрачно торжественный, расправил свою черную
шелковую мантию и белые шелковистые бакенбарды и сел Сэр
Уилсон ответил еще на несколько вопросов касательно
кое-каких подробностей, известных и другим свидетелям, и уже
покидал место свидетеля, но тут вскочил защитник и остановил
его.
- Я задержу вас всего на минуту, - сказал мистер Батлер;
с виду он казался деревенщиной, брови рыжие, лицо какое-то
сонное. - Не скажете ли вы его чести, откуда вы знаете, что
это был мужчина?
По лицу Сеймора скользнула тень утонченной улыбки.
- Прошу прощения, дело решила столь вульгарная
подробность, как брюки, - сказал он. - Когда я увидел
просвет меж длинных ног, я в конце концов понял, что это
мужчина.
Сонные глаза Батлера вдруг раскрылись - это было подобно
беззвучному взрыву.
- В конце концов! - медленно повторил он. - Значит,
поначалу вы все-таки думали, что это женщина?
Впервые Сеймору изменило спокойствие.
- Это вряд ли имеет отношение к делу, но, если его честь
пожелает, чтобы я сказал о своем впечатлении, я, разумеется,
скажу, - ответил он. - Этот силуэт был не то чтобы женский,
но словно бы и не мужской - какие-то не те изгибы. И у него
было что-то вроде длинных волос.
- Благодарю вас, - сказал королевский адвокат Батлер и
неожиданно сел, как будто услышал именно то, что хотел.
Капитан Катлер в качестве свидетеля владел собой куда
хуже и внушал куда меньше доверия, чем сэр Уилсон, но его
показания о том, что происходило вначале, полностью