"Кэролайн Дж.Черри. Врата Изгнанников ("Моргейн" #4)" - читать интересную книгу автора

воздух - достаточно, чтобы привлечь голодных на лиги отсюда, подумал Вейни,
и большинство из них будет бандитами, если то, что они видели, характерно
для этого мира.
Еще один взгляд на пленника: тот лежал на боку, глядя на них с такой
тоской и отчаянием, что Вейни почувствовал его взгляд на себя даже когда
отвернулся и опять посмотрел на завтрак.
- Я присмотрю за ним, - недовольно прошептал Вейни, когда Моргейн
подошла к костру. Он нацедил чай в их самую маленькую кружку, которую
завернул в кусок материи, чтобы сохранить его теплым, потом взял лепешку и
кусок бекона и завернул их в скатерть, пока Моргейн садилась, чтобы
поесть. - Ешь быстрее, - сказал он, - пока не остыло.
Когда Вейни подошел к пленнику, лежавшему между корней деревьев, тот
поглядел на него совершенно осмысленным взглядом. Совершенно осмысленным
взглядом очень несчастного и очень голодного человека, который надеется, что
еда, наконец, пришла к нему. - Я развяжу тебе руки, - сказал Вейни, садясь
на корточки рядом с ним. Он аккуратно поставил еду на мертвые листья лесной
поляны. - Но не твои ноги. Только попробуй развязать их, и я остановлю тебя.
Ты понял меня? В силу необходимости я доверяю тебе, и думаю что ты можешь
ждать как цивилизованный человек. - Он говорил на кел, слова не слишком
легко выходили изо рта. Он даже не был уверен, что слушатель понял его. - Ты
согласен? Или я заберу еду обратно?
- Еда, - сказал мужчина слабым каркающим голосом. - Да.
- Согласен?
Кивок головы, обеспокоенное дрожание губы.
Вейни положил пленника лицом вниз и аккуратно развязал узлы на руках.
Мужчина только глубоко вздохнул и какое-то время лежал лицом вниз, держал
руки сзади, как человек, у которого после тяжелой ночи закостенели руки и
плечи.
- Он стал спокойнее, - сообщил Вейни Моргейн на родном языке, когда сел
завтракать рядом с ней. Он взял стакан чая и посмотрел на свои руки, там,
где он случайно коснулся мужчины. На них задержалось ужасное зловоние:
человек был грязен до невозможности; Вейни не мог есть, пока не пошел к
ручью и не вымыл руки.
Бекон пришлось греть заново: Моргейн положила его среди углей, вместе с
чаем, который теперь стал горьковат. Он выпил и скривился.
- Я должна поговорить с ним, - неуверенно сказала Моргейн.
- Нет, - ответил он. - Не должна, пока. Я сам займусь им: суну его в
реку прежде, чем солнце поднимется достаточно высоко, и, клянусь, он будет
намного чище, когда ты захочешь поговорить с ним.
- Я хочу, чтобы ты поговорил с ним.
- Я?
- У тебя это получится лучше.
- Да, но-
- Нет?
- Хорошо, я могу. - В последнее время она редко просила его сделать
что-нибудь трудное: и он решился выполнить ее просьбу, как бы противна она
не была, прямо как неразбериха в его голове. - Только-
- Только?
- Он может солгать мне. И как я узнаю? Как я узнаю, говорит он мне
правду или лжет? Я не умею распознавать ложь в чужих словах.