"Кэролайн Черри. Испытание Шанур " - читать интересную книгу автора - Ты выбрал не слишком подходящее время, чтобы покинуть док. Хилфи,
шевелись. Идем отсюда. - С твоими союзниками, - сказал Сиккуккут, - я тоже согласен иметь дело. Вам незачем торопиться. - Он подошел к Пианфар и подставил грудь под прицел винтовки. - Стреляй, охотница Пианфар. Или признай, что я разгадал твой замысел. - Не провоцируй меня, киф. - "Цивилизация", Разве это не ваше слово? "Дружба"? Махендосет, которые погибнут по вашей вине, - ваши союзники. Но ваша собственная жизнь все же дороже. Я буду вашим союзником, охотница Пианфар, как было на Кейшти. Разве нет? Многим тогда хотелось захватить эту юную хейни и человека. Они достались мне. Я обеспечил им безопасность. Разве это не дружественный акт? - Ты хочешь, чтобы мы убрались отсюда до того, как прибудут остальные хейни. Так? - Я согласен иметь с тобой дело, охотница Пианфар. Нанхит! Скки суккуткут шик'хани сккуннокт. Хшштк! Кифы неохотно опустили винтовки. По телу Пианфар пробежала крупная дрожь, ее сердце отчаянно колотилось. Но оружие она держала крепко. - Можете идти, - сказал Сиккуккут. - Хэрел, выводи их отсюда. Всех. - Капитан... - Шевелитесь! - Она услышала тихие проклятия. - Ким! Вон отсюда. - Пойдем, - сказала Хэрел. Пианфар было слышно, как шуршит одежда хейни, мягко топают их ноги и тихо звякает оружие. Теперь она осталась одна. Одна среди кифов. И еще Тулли и Сиккуккут. Нос Пианфар сморщился, что у хейни означало улыбку. - Ты что, боишься меня, киф? Сиккуккут подошел к Тулли и мягко тронул его за плечо: - Последний приз. Я немного подержу его у себя, а тебе дам другой, возможно, за твой сфик. Твой экипаж стоит за дверью. Они тебя хорошо слушаются? - Они меня понимают. Киф внимательно смотрел на нее из-под капюшона, полностью скрывающего его лицо. И вдруг засмеялся трескучим смехом. Его рука отпустила плечо Тулли. - Корабли-охотники. - Они будут здесь. - Схи нокктхи. Киф снова вернулся к своему креслу, возле которого стоял стол с узорчатой чашей. В этой чаше кто-то пищал и барахтался и отчаянно заверещал, когда киф сжал его в своей руке. Внезапно визг оборвался. Киф что-то положил в рот и медленно задвигал челюстями. Потом взял чашу и сплюнул в нее. Пианфар прижала уши. - Хочешь пообедать со мной? - спросил Сиккуккут. - Думаю, что нет. - Костлявой рукой он показал на Тулли: - Знаешь, с тех пор, как мы его захватили, он не произнес ни слова. Ни единого. Иногда он издает какие-то звуки. Мне нравится такой сфик. Но я хочу, чтобы он заговорил. Может, у тебя получится? "Забери его от меня, - хотел сказать киф, - сделай что-нибудь, если |
|
|