"Макс Черепанов. Все эти приговорённые" - читать интересную книгу автора

оптических элементов, которые залили таким ярким светом террасы, причалы,
стены дома и окружающий лес, что уже засеревший было рассвет внезапно
растаял и снова воцарилась глубокая ночь.
Я торопливо спустилась обратно, на причал, когда её доставили к
берегу. Джуди Джона уже была там. Остальные были на подходе. Гилман Хайес,
нервно хихикавший. Мэйвис Докерти, снова громко зарыдавшая. Уоллас Дорн,
закованный в скорбное достоинство. Огни на лодках гасли, один за другим. Но
они не поплыли домой. Они отправились следом за причалившей лодкой, лодкой,
в которой лежало тело моего врага.
Стив Уинсан забрался на причал с другой лодки. Он взглянул на меня.
Его хорошее широкое лицо застыло в напряжении. Но даже в этот наполненный
нервным ожиданием момент он умудрился вложить в свой взгляд что-то такое,
что предназначалось лишь мне одной. И это согрело меня. Похоронные дроги
проследовали вдоль причала. В них сидели двое стариков. Два Харона,
обладающих рептильной жилистостью стариков, занимающихся физическим трудом.
Полицейский из другой лодки выкрикивал указания, в которых не было никакой
необходимости. Полицейский Малески и Стив Уинсан опустились на колени, бок
о бок, чтобы поднять тело. Я подступила поближе, расположившись позади них.
Из-за широкого плеча полицейского я разглядела её ступню, очень неподвижную
и очень белую, высунувшуюся из-под края грязного брезента. Уилма Феррис под
грязным брезентом. Я могла себе представить, как морщит нос от отвращения.
- Крючок зацепился за её руку, - сказала всем нам один из стариков. -
Соскочил, когда она всплывала. Мы едва её не потеряли, но Джимми быстро её
подхватил. Она была футах в шестидесяти от этого конча причала. По моим
прикидкам, она лежала на глубине сорока футов.
Последовала долгая неуклюжая возня. Старик подоткнул брезент вокруг
неё и стал подтаскивать тело туда, где Малески и Стив могли бы за него
взяться. Им пришлось сдвинуться назад, чтобы освободить место на причале,
куда можно было её положить, и, проделывая это, здоровенный полицейский
наступил на волочившийся край брезента и, споткнувшись, сильно накренился
назад, уронив её ноги. Стив не отпустил брезент, который развернулся, так
что она выкатилась на бетонный причал, белая, обмякшая, грузная. Пол-лица
закрывали налипшие на него тёмные длинные волосы, а другая половина
приобретала на свету голубое сияние. Я в первый раз увидела её пышное тело,
о котором ходило столько слухов, и увидела, что даже у безвольно обмякшей,
мёртвой, грудь у неё большая и твёрдая, живот - упругий, бедра - как
греческий мрамор, отшлифованный столетиями.
И в освещаемом пространстве воцарилось молчание, похожее на долгий
выдох. Потом я увидела, что её тело явственно меняет цвет, темнея на
глазах. Полицейский и Стив принялись возиться с брезентом, и Джуди Джона
проговорила своим резким, полным экспрессии голосом:
- Да прикройте же её, ради Бога, вы, пара клоунов!
Они набросили на неё брезент. Это была мёртвая вещь. Будучи живой, она
забрала всё, что у меня было. Прибегая, по мере надобности, к такому
оружию, как деньги, властность и пышное тело.
Разгорелся нешуточный спор по поводу того, следует ли оставить тело на
причале, для коронерского осмотра, или его можно на законных основаниях
отнести в дом. Лодки стали отплывать, подвесные моторы заводились, и потом
их металлическое тарахтение доносилось со стороны освещённых первыми лучами
солнца гор, помощник шерифа Фиш почёл своим долгом прокричать спасибо