"Лоретта Чейз. Ваш скандальный нрав" - читать интересную книгу автора

"Да-да, вы совершенно правы" - так хотелось ему сказать ей.
Франческа нетерпеливо взмахнула рукой.
- Хотя нет, как вы могли их читать? - спросила она. - Их же публиковали
только на английском языке. - Франческа снова откинулась на спинку сиденья.
Джеймс выругался про себя. Еще немного - и он выдал бы себя.
Он читал новые стихи Байрона и был ими очарован. Они такие неожиданные,
доверительные, как будто разговариваешь с добрым другом, такие необычные,
думал он, наслаждаясь романтизмом поэмы "Чайльд Гарольд". Но ему было не с
кем поговорить об этом. В Лондоне все было бы иначе. Там можно без труда
найти группу джентльменов, клуб или салон, где люди говорят о поэзии,
музыке, пьесах и книгах.
Но как встретиться с такими людьми человеку - или выбрать время для
литературных дискуссий, даже если он познакомится с ними, - который
постоянно ездит из города в город, из страны в страну ради спасения мира?
- Она читает мне поэмы, иначе я не поняла бы ни слова, - сказала
Джульетта. - Я хорошо говорю по-английски и совершенствую язык, разговаривая
с Франческой. Но читать мне очень трудно. А какое у англичан правописание!
Где логика?! Ее невозможно уловить! Они пишут как безумцы.
Джеймс кивнул.
Куда проще читать по-гречески.
Боннард отвернулась. Выглянув в окно, она стала смотреть на ночное
небо.
Джульетта продолжала беззаботно болтать. Джеймс рассеянно слушал ее,
стараясь не сводить глаз с Франчески. Боннард вновь стала настороженной и
отдалилась от него. Он почти физически ощущал это, словно она оттолкнула его
собственной рукой.
Очень может быть, что, обладай Франческа достаточной силой, она бы
вышвырнула его из гондолы. Он не мог понять, чем вызвана перемена в ее
настроении, почему она так переменилась. В одном Джеймс был уверен: пелена
недоверия снова разделяла их.
Похоже, предстоящее дело окажется куда труднее, чем ему казалось ранее.
Боннард - это не очередная Марта Фейзи. Эта женщина куда сложнее. Она,
бесспорно, умна. Но есть в ней еще что-то необычное, хотя Джеймс еще не
понял, что именно.
В одном сомневаться не приходилось: Франческа Боннард - особа
непростая, иметь с ней дело будет непросто, это настоящая проверка его
способностей. Давненько судьба не бросала ему такого вызова.
Его сердце забилось чуть быстрее.
Возможно, в конце концов все это будет довольно забавно.

Франческа наконец избавилась от их нового друга у кафе "Флориан".
После окончания спектаклей в театрах зрители часто проводили
пару-тройку часов в увеселительных заведениях. Кафе "Флориан" на площади
Святого Марка было самым популярным у венецианцев и гостей города,
увлекающихся театром. Австрийские солдаты и их друзья предпочитали
расположенное через дорогу кафе "Квадри". Как и во всех социальных центрах
Венеции, в кафе "Флориан" можно было встретить представителей самых разных
классов, людей разного достатка.
Среди посетителей кафе той ночью была графиня Марина Кверини Бенцони.
Да, возможно, годы изменили ее, ведь ей было уже шестьдесят, однако они не