"Лоретта Чейз. Лорд Безупречность ("Карсингтоны" #3) " - читать интересную книгу автора

- Добрый день, миссис Уингейт, - произнес он. - А мы как раз говорили о
вас. Как мило с вашей стороны выпасть из дома в нужный момент!
Наконец-то он отпустил ее. Батшеба выпрямилась и водрузила шляпку на
место, однако непоправимое все-таки произошло. Даже муслин и шерсть не
смогли защитить от тепла его рук. Она все еще чувствовала на губах дыхание,
почти ощущала его вкус. Запах дразнил обоняние - мужественный, терпкий,
волнующий. Она постаралась отвлечься, сконцентрироваться на куда более
спокойных запахах крахмала и мыла.
Он пах чистотой, безукоризненной чистотой. Как давно она не оказывалась
так близко к безупречно чистому, накрахмален ному, идеально отглаженному
мужчине.
Теперь она знала, что под подбородком у него маленький шрам - чуть ниже
левого уголка рта. Тоненький, слетка изогнутый, длиной примерно в три
четверти дюйма.
Она вовсе не хотела знать ни о шраме, ни о запахе свежести, мыла и
крахмала. Не хотела знать ровным счетом ничего. Все три года после смерти
Джека она едва замечала мужчин, а до этого не замечала никого, кроме Джека.
И лишь изощренность судьбы заставила обратить мучительно пристальное
внимание на лорда Безупречность.
- Лорд Ратборн, - заговорила Батшеба, все еще слегка задыхаясь и сгорая
от смущения. Да, судьба распорядилась так, что она упала именно в его
объятия.
- Вы сказали, что каждый из нас вращается в собственном кругу, -
заметил Бенедикт. - И все же, как видите, эти круги пересеклись.
- Да, но мне необходимо срочно уйти, - с этими словами Батшеба
отвернулась.
- Дело в том, что мы ищем учителя рисования.
Она повернулась и удивленно взглянула на виконта.
- Да, именно так. Для Лайла, моего племянника. Того самого молодого
человека, который вчера так неудачно... э-э... вызвал раздражение мисс
Уингейт. Собственно говоря, вот и он сам. - Виконт кивнул в сторону
мальчика.
- Та девочка сказала, что мои рисунки всего лишь не очень хороши, -
пояснил лорд Лайл. - А насколько они плохи на самом деле, скрыла. Но лорд
Харгейт утверждает, что рисунки просто убоги.
Виконт молча взглянул на племянника, и тот торопливо добавил:
- Я имею в виду мисс Уингейт. Она была так добра, что высказала свое
мнение. И как выяснилось, проявила излишнюю снисходительность.
Судя по всему, вчера Батшеба ошиблась, предположив, что ровно через
девять с половиной минут Оливии придет в голову очередная идея. На самом
деле оказалось, что дочка уже работала над ее осуществлением.
Определить ход творческой мысли было совсем не трудно: "Этот
джентльмен, определенно, шишка, и у него куча денег", Подобно предкам из
рода Делюси, молодого лорда Лайла она восприняла как "знак".
Батшеба уже не торопилась уйти. Напротив, одного лишь упоминания о
занятиях рисованием оказалось достаточно, чтобы она остановилась и начала
считать, сколько уроков и по какой цене позволят переехать в приличный район
не позже, чем через месяц.
- У Оливии на все имеется собственное мнение, - заметила она. - Но хуже
всего то, что она никогда не держит его при себе.