"Лоретта Чейз. Лорд Безупречность ("Карсингтоны" #3) " - читать интересную книгу автора

Если обстоятельства сложатся удачно, то Оливии никогда не придется
бороться с подобными трудностями.
Но это может произойти лишь в том случае, если удастся как можно скорее
переехать в респектабельный район.

Как и следовало ожидать, леди Ордуэй немедленно, не теряя ни минуты,
занялась распространением новости о появлении Батшебы Уингейт на Пиккадилли.
Когда ближе к вечеру Бенедикт приехал в свой клуб, там все только об
этом и говорили.
И все же, едва тема всплыла дома, в Харгейт-Хаус, он оказался совсем к
ней не готов.
Обедали все вместе - родители, Бенедикт, брат Руперт, его жена Дафна и
Перегрин.
После обеда семья перешла в библиотеку, и Бенедикт с удивлением
услышал, как Перегрин просит лорда Харгейта взглянуть на зарисовки из
Египетского зала и вынести суждение: приемлемы ли они для того, кто
собирается стать археологом и антикваром?
Бенедикт независимо прошел через всю комнату, небрежно взял со стола
последний выпуск "Куотерли ревью" и принялся перелистывать страницы.
Лорд Харгейт не привык церемониться с членами семьи. А поскольку, как и
все Карсингтоны, он считал Перегрина своим, то не пожелал поберечь чувства
мальчика.
- Твои рисунки просто убоги, - прямо заявил его сиятельство. - Руперт и
тот нарисовал бы лучше, а Руперт - идиот.
Руперт рассмеялся.
- Он всего лишь притворяется идиотом, - вступила в разговор Дафна. -
Для него это просто игра. Таким образом удается с легкостью обманывать всех
вокруг, но, честно говоря, не верится, чтобы удалось обмануть вас, милорд.
- Он так искусно изображает слабоумного, что вполне может им быть, -
заметил лорд Харгейт. - И все же способен рисовать так, как положено
истинному джентльмену. И даже в возрасте Лайла умел прилично себя вести. -
Он взглянул на сидевшего в глубоком кресле Бенедикта. - Как ты мог пустить
дело на самотек, Ратборн? О чем думал все это время? Мальчику срочно нужен
достойный учитель рисования.
- То же самое сказала и она, - заметил Перегрин. - Сразу же заявила,
что мои рисунки ровным счетом никуда не годятся. Но она девочка, а потому не
известно, разбирается в чем-нибудь или нет.
- Она? - заинтересованно переспросила леди Харгейт. Брови удивленно
поднялись, а темные глаза вопросительно обратились к Бенедикту.
Руперт смотрел на брата с таким же выражением, но, помимо удивления и
вопроса, во взгляде ясно читалась насмешка.
Братья очень походили на мать, а издалека и друг на друга. Трое других
сыновей - Джеффри, Алистэр и Дариус - унаследовали золотисто-каштановые
волосы и янтарные глаза отца.
- Девочка, - небрежно ответил Бенедикт, хотя сердце сразу застучало,
словно молот. - В Египетском зале. Они с Перегрином не сошлись во мнениях.
Ответ никого не удивил. Перегрин не сходился во мнениях ни с кем и
никогда.
- У нее волосы такого же цвета, как у тети Дафны. Зовут эту девочку
Оливия, и ее мама - художница, - с готовностью пояснил Перегрин. - Она вела