"Лоретта Чейз. Мисс Чудо " - читать интересную книгу автора

репутацию леди и избавить ее супруга от утомительной процедуры вызова на
дуэль и судебного преследования. Однако Алистер не мог скрывать своих
чувств, и ей пришлось положить конец их связи. К сожалению, слуга украл
любовные письма Алистера и угрожал предать гласности. Чтобы защитить любимую
от скандала и гнева взбешенного мужа, Алистер, не имевший возможности
собрать затребованную шантажистом огромную сумму, был вынужден обратиться за
помощью к отцу.
В возрасте двадцати семи лет он совершил самую большую глупость. Джудит
Гилфорд была единственной дочерью недавно получившей дворянское звание
вдовы. Она вошла в жизнь Алистера в самом начале 1815 года. Вскоре он
одержал победу над всеми соперниками, и в феврале было объявлено о помолвке.
Она была хороша собой и очень приятна в общении. Но это на публике, а в
частной жизни - подвержена приступам дурного настроения, и если немедленно
не получала того, чего хотела, устраивала скандалы. Требовала к себе
постоянного внимания, была крайне обидчива, зато сама могла оскорбить кого
угодно. Она отвратительно относилась к родственникам и друзьям, плохо
обращалась с прислугой и закатывала истерики, если кто-нибудь пытался ее
урезонить.
Поэтому через пару месяцев Алистер впал в отчаяние: как джентльмену,
ему не подобало разрывать помолвку. Сама Джудит разрывать помолвку не
желала, и он мог лишь надеяться, что попадет под копыта лошадей, утонет в
Темзе или его зарежут разбойники. Однако поздним вечером, оказавшись на
плохо освещенной улице, где случаи насильственной смерти были частым
явлением, он споткнулся и, сам не зная как, оказался в объятиях роскошной
куртизанки по имени Элен Уотерс.
Алистер снова безумно влюбился и снова не смог сохранить это в тайне.
Джудит, узнав о случившемся, закатила публичный скандал и пригрозила
судебным преследованием. Сплетники были в восторге, чего не скажешь о лорде
Харгейте. Не успел Алистер опомниться, как его посадили на судно и отправили
на континент.
Как раз перед битвой при Ватерлоо.
На этом список заканчивался.

***

Алистер, прихрамывая, отошел от окна и положил документ на письменный
стол, за которым сидел отец.
- Разве я не заслужил доверия? Ведь с весны 1815 года не
зарегистрировано ни одного эпизода, - небрежным тоном произнес он.
- Ты не попадал в истории только потому, что большую часть этого
времени был недееспособен, - сказал лорд Харгейт. - А тем временем счета от
торговцев приходят целыми возами. Я не знаю, что хуже. Тех средств, которые
ты расходуешь на свои жилеты, хватило бы, чтобы содержать целый гарем
французских проституток.
Алистер не мог этого отрицать. Он всегда был очень разборчив в одежде.
А в последнее время, возможно, уделял своей внешности больше внимания, чем
прежде. Это отвлекало его от других мыслей. Он, к примеру, не помнил день и
ночь 15 июня. Битва при Ватерлоо осталась пробелом в его памяти. Он делал
вид, будто не помнит ее, а так же будто не замечает изменившегося к нему
отношения: поклонения, от которого хотелось выть, и приводившей его в ярость