"Джеймс Хэдли Чейз. Лабиринт смерти (другой перевод - "Реквием для убийцы")" - читать интересную книгу автора

остановилась.
- Здесь!
- Только после вас, - галантно произнес я.
- Ни за что! Вы не знаете, насколько он изуродован! Я не вынесу больше
этого зрелища. Даже не знаю, почему у меня до сих пор не разорвалось сердце.
Ну, пожалуйста, пожалейте меня!
Я испугался, что она вот-вот потеряет сознание и рухнет на пол и, если
бы я не поддержал ее, так бы оно и было. Я ощутил ее холодные руки и горячее
трепещущее тело. Тонкий аромат французских духов приятно щекотал ноздри.
Нельзя было не поддаться очарованию, исходившему от Глории. Мной вновь
невольно и до дикости некстати овладела игривость: держать в объятиях
красивую женщину, если ты настоящий мужчина, это вам не игра в кегли! Но
мысль об изуродованном трупе, лежащем по ту сторону двери, ушатом ледяной
воды охладила, заставила меня опуститься на грешную землю и подумать о
несчастном друге и его бедной вдове, которую я сжимал в объятиях, рядом с
его трупом.
- Мне уже лучше, мистер Бакстер.
- Вы тоже можете называть меня по имени. Оно правда, не такое звучное,
как у вас, но в этом виноваты исключительно мои родители. Меня зовут Ник.
- Хорошо, Ник. А теперь... идите.
Я сделал шаг назад и увидел чернокожую служанку, появившуюся в
коридоре. Не без колебаний, я толкнул дверь.
Я не мог опознать своего друга. Он лежал на постели с раскинутыми
руками, и гримаса, застывшая на лице, говорила о том, что умер он в жестоких
мучениях. Само лицо было черным. Я невольно отшатнулся, словно внезапно
увидел кошмарное привидение.
Повернувшись, я вышел, стараясь ступать как можно тише, в коридор. Мы
вновь спустились в гостиную. Мара подала кофе.
За кофе Глория вкратце сообщила о случившемся. По ее словам, она
вернулась сюда только вчера, получив от Мары телеграмму. К этому времени
Джордж не выходил из дома уже дней десять. В последнее время он начал
получать письма с угрозами, так что был вынужден нанять телохранителей. Он
воспользовался услугами мужа Мары и пригласил еще двух каких-то
подозрительных субъектов, которых Глория никогда раньше не видела. Все эти
бездельники, по ее словам, сидели в холле, пили пиво, играли в карты и
сквернословили, сопровождая каждую реплику оглушительным хохотом. Джордж
твердил, что его все равно убьют, так что никакая охрана не поможет.
- А где сейчас эти люди?
- Вы думаете, что кто-то из них убил Джорджа? - сразу же спросила
Глория, не спуская с меня взгляда черных глаз.
- Я это не утверждаю. Но мне хотелось бы переговорить с ними. Причем, с
каждым в отдельности.
- Они исчезли сразу после смерти Джорджа.
- Как это?
- Так. Я их больше не видела.
В гостиную вошла Мара.
- Вас к телефону, миссис.
Глория побледнела.
- Кто бы это мог быть?
Я взял ее за руку, чтобы придать уверенности.