"Джеймс Хэдли Чейз. К чему эти сказки?" - читать интересную книгу автора

синими кругами глаза, почти лишенный губ рот и длинный худой нос. Одни
только руки, тонкие и нервные, показались Энсону изящными.
"Интересно, как это Мэг вышла за него?" - подумал он и, удовлетворенно
хмыкнув, вышел на улицу. Было без двенадцати четыре, и Энсону предстояло
посетить еще трех клиентов. Значит, к шести он освободится и уже в семь
будет у Мэг.
Энсон вошел в телефонную будку, полистал записную книжку и, набрав
номер Барлоу, стал ждать. После третьего звонка Мэг сняла трубку.
- Здравствуйте, миссис Барлоу, - произнес он, стараясь говорить легко
и непринужденно. - Это Джон Энсон.
Последовала короткая пауза, во время которой он слышал лишь ровное
дыхание Мэг.
- Простите, не поняла, - проговорила наконец она, - как вы сказали?
- Джон Энсон из "Нэшнл фиделити", - повторил он. - Вы меня помните?
- А... ну конечно, конечно. Простите, пожалуйста. Я работала, поэтому
не сразу сообразила.
- Надеюсь, я вам не помешал?
- Ну что вы! Я часто вспоминаю вас. Как у нас с сюжетом?
- Э... кажется, я кое-что придумал, - неуверенно пробормотал он, -
может быть, я...
- Что?
Он сконфуженно молчал. Рука, сжимавшая телефонную трубку, стала
влажной.
- Видимо, вы сегодня заняты? - предположила она, прерывая затянувшуюся
паузу.
- Я в Прютауне. Мне необходимо встретиться с несколькими клиентами, но
если вы не против, я мог бы подъехать часам к семи.
- Буду рада вас видеть. Если не возражаете, мы вместе поужинаем,
хорошо? Меню, правда, не очень изысканное, но все-таки... Я не люблю
ужинать одна.
Загорелая, самоуверенная красавица в небесно-голубой мужской сорочке и
плотно облегавших стройные бедра белых брюках вошла в магазин, остановилась
перед Барлоу и посмотрела на него так, словно разглядывала пятно на свежей
скатерти.
- Видимо, сейчас еще рано сажать розы "Мери Виткрофт"? - спросила она.
При виде этой женщины у Барлоу захватило дух.
- Да... рановато, - промямлил он, - но я могу принять ваш заказ. Если
вы не против, мы привезем вам семена, а посадить можно и потом...
Голубые глаза равнодушно скользнули по его неказистой фигуре.
- Мне нужно двадцать кустов. На имя миссис Ван-Герц. Мой адрес у вас
есть. Заранее благодарю.
Не сказав больше ни слова, она удалилась, покачивая бедрами. Барлоу
тупо глядел ей вслед.
- Мистер Барлоу, вы порезались, - сухо сказала одна из продавщиц.
Барлоу опустил глаза, посмотрел на красную от крови бритву, которую
держал в руках, и, машинально облизав пальцы, вновь уставился на открытую
дверь, за которой была еще видна спина удалявшейся миссис Ван-Герц.


Доехав до конца дорожки, Энсон увидел, что ворота и дверцы гаража