"Джеймс Хэдли Чейз. Итак моя прелесть" - читать интересную книгу автора

скуку и легкое презрение. Настораживает испуг, а испуга они не увидели.
Заглянув в паспорт, Чандлера выпустили из здания аэропорта к веренице
такси.
Он перекинул дорожную сумку из одной руки в другую и ухмыльнулся. Он
знал, что все пройдет гладко... как всегда.
Коллинзу пришлось вести себя гораздо осторожнее. Он всего два месяца
как вышел на волю, и в каждом полицейском участке хранилась его фотография.
Долго ломал он голову над тем, как ему миновать полицейский кордон, не
отвечая на щекотливые вопросы. Наконец, он решил присоединиться к
экскурсии, которая отправилась в заповедник Эверглейдс с ночевкой на
обратном пути в Парадиз-Сити. В экскурсионном автобусе, битком набитом
шумными, довольными, подвыпившими туристами, Коллинз чувствовал себя в
относительной безопасности. Он прихватил с собой губную гармошку. Минут за
десять до пропускного пункта он начал играть к удовольствию своих
попутчиков. Инструмент, зажатый в мясистых ручищах, почти полностью скрыл
его лицо. Место он выбрал себе на заднем сиденье с тремя такими же
толстяками, и полицейский, войдя в автобус, взглянул на него лишь мельком и
тотчас переключился на другие взмокшие, тупые, дружно улыбавшиеся ему
физиономии.
Так, в Парадиз-Сити благополучно прибыл Миш Коллинз - человек,
которого полиция немедленно завернула бы, если б только установила его
личность, ибо мало того, что Миш Коллинз был одним из лучших
"медвежатников" в стране, перед его талантом беспомощно пасовали
производители всякого рода сигнальных устройств.
Коллинзу исполнился сорок один год. Пятнадцать лет своей жизни с
перерывами он провел за решеткой. Он был мощного телосложения, грузный и
обладал большой физической силой.
Когда автобус вырулил на стоянку, Миш Коллинз отвел в сторону
экскурсовода и сказал, что обратно не поедет.
- Я вспомнил, у меня ведь здесь приятель, - объяснил он. - Сдайте
обратно билет и оставьте деньги себе. Вы это заслужили. - И не успел
экскурсовод даже поблагодарить его, как Миш растворился в людском
муравейнике.
Джек Перри приехал на собственном "олдсмобиле" с откидным верхом.
У них не было его фотографии, поэтому он подкатил к полицейскому посту
в полной уверенности, что двум фараонам, проверяющим машины, и в голову не
придет, будто они сейчас столкнутся нос к носу с профессиональным
убийцей...
Ему было года шестьдесят два: маленького роста, плотный, с коротко
остриженными белоснежными волосами, круглым полноватым лицом, широко
расставленными глазами под кустистыми седыми бровями, с тонкими губами и
длинным крючковатым носом.
Перри остановился и подождал, пока полицейские проверят документы у
пассажиров передней машины. Потом, когда ее пропустили, медленно подкатил к
двум ожидавшим его стражам закона.
Перри одарил их дежурной улыбкой.
- Здорово, ребята, - махнул он им толстой ручищей. - Что я такого
натворил?
Патрульный Фред О'Тул уже четыре часа, как заступил на пост. Это был
крупный темноволосый ирландец с настороженным, угрюмым взглядом. Его