"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу авторав каждом порту ожидать появления агентов, пришедших арестовать меня,
сводила с ума. Беспокойство не давало мне лежать в постели, и на следующее утро, как только сестра вышла, я встал и принялся расхаживать взад и вперед по комнате. Сначала у меня подгибались ноги, но я упорно продолжал ходить, чувствуя, что движение возвращает мне силы. Доктор Соммерс застал меня стоящим у окна. - Только не надо шума по пустякам, - попросил я. - Я хочу домой. Мне наплевать, как это отзовется на моем здоровье. Если я поваляюсь у себя на солнышке на балконе, мне будет только лучше. Уверен. А торчать здесь взаперти больше нет сил. Неожиданно для меня он согласился. - Хорошо, мистер Карр, я распоряжусь насчет санитарной машины, и после обеда можете отправляться домой. Вечером я заеду посмотреть, как ваши дела. Мне кажется, будет весьма разумно, если сестра Флеминг поедет с вами и останется у вас на несколько дней. На всякий случай. - Она мне не нужна. Мисс Бакстер может обо мне позаботиться. В четыре часа того же дня я был уже дома и сидел на освещенном солнцем балконе. Здесь-то, когда Дженни вошла, неся поднос с чайной посудой, я и объявил ей, что морская поездка отменяется. Потрясение и разочарование, отразившиеся в ее взгляде, вызвали у меня лишь раздражение. Я то и дело посматривал на часы. Передача новостей начнется через несколько минут. - Но почему? - спросила Дженни. - Море было бы вам очень полезно. Что вас заставило передумать? - Я имею право передумать, не так ли? - огрызнулся я. - Пора заняться два месяца на корабле я бы подох со скуки. - Ах, так. - Она опустила взгляд на свои руки и покраснела. - Но я заказала вещи, Ларри. Вы говорили... - Ничего, все в порядке. Может, еще съездим попозже, кто знает. Оставьте их себе. Вы это заслужили. - Я не могу, Ларри. Предполагалось, что я буду у вас секретаршей... - Не морочьте мне голову. Оставьте их себе! Я снова взглянул на часы. - Спасибо. - В ее голосе зазвучала холодная нотка. После долгой паузы она сказала: - Пожалуй, надо возвращаться в Луисвилл. Я уже совсем хорошо хожу. Думаю, вы обойдетесь без меня, правда? Неожиданно я понял, что должен остаться один. Я должен проводить все свое время в ожидании последних известий, и Дженни только мешала бы мне. Кроме того, если их поймают, они заговорят, и я не хотел, чтобы Дженни была здесь, когда меня арестуют. Этого я не хотел ни в коем случае. Не глядя на нее, я сказал: - Хорошо, Дженни. Я понимаю, вам так же хочется вернуться к своей работе, как и мне к своей. - Да. - Хорошо, договорились. Я... - Видя, что подошло время сводки новостей, я умолк. - Одну минутку. Я хочу послушать последние известия. Пока я слушал все тот же надоевший вздор про Никсона и про Китай, Вьетнам, Англию и Общий рынок, Дженни тихо встала и ушла в гостиную. Когда болтовня кончилась, а об их аресте так и не было сообщено, я тоже вышел в |
|
|