"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора Рея откинулась на спинку кресла, внимательно глядя на меня. Я выбил
почву у нее из-под ног. Она больше не могла найти никаких возражений. - Ладно, вот только бы ты потихоньку не смылся. Я вновь улыбнулся: - Даже если я захочу, такой возможности не будет. Идея в том, чтобы нам все время быть вместе. - Я сделал паузу, а затем добавил, глядя на нее в упор: - Даже ночью. Это входит в условия договора. Фел загоготал: - Вот это, парень, по мне! Братишка! Вы - два сапога пара! Рея неожиданно улыбнулась жесткой, холодной улыбкой, но тем не менее улыбнулась. - Договорились, - согласилась она. - Ладно, мы готовы. Я медленно, с облегчением глубоко вздохнул. - Хорошо. Теперь давайте условимся насчет всего остального, а потом поеду домой. Во-первых, вы оба наденете перчатки. Это очень важно. Если вы оставите хоть один отпечаток пальца в пентхаусе Фремлина, не будет никакого миллиона. - Взмахом руки я указал на сумку: - Я прихватил наряд для Фела. Взгляните. Фел открыл сумку и достал парик, очки и пиджак. Ухмыляясь, он надел очки и стал рассматривать себя в зеркале: - Ух ты! Классно! Я даже сам себя не узнаю. Я посмотрел на Рею: - Убери волосы под косынку, купи такие же очки, надо спрятать твои зеленые глаза. После дела сразу переодевайтесь. Купите дешевый чемодан, уложите в него свои вещи и выбросьте где-нибудь в безопасном месте. Пусть Рея кивнула. Теперь она казалась далеко не такой враждебной, как раньше, и я понимал, что она проглотила приманку. Я постучал пальцем по лежавшей на столе бумаге. - Здесь все написано, - продолжал я. - Все, что я вам говорил. Перечитайте несколько раз, пока не заучите на память, потом уничтожьте. - Я встал. - Как будто все. Завтра вечером в десять тридцать. - Я опять взглянул на Фела. - Помни же, по лицу, а не по голове. Бей сильнее, чтобы выглядело убедительнее. Он сделал гримасу: - Лучше тебя, чем меня. Я остановился в дверях и оглянулся на них. - Лучше остаться без пары зубов, чем без полмиллиона долларов, - сказал я и вышел. Глава 7 Четверг прошел так, как следовало ожидать. Я нервничал, несмотря на старания держать себя в руках, и Сидней, жужжавший и мельтешивший вокруг, чуть не свел меня с ума. Он без конца выскакивал из своего кабинета, крутился по залу, бросая на меня заговорщицкие взгляды, а потом снова исчезал. Терри, конечно, почувствовал, что происходят какие-то важные события, и следил за мной недобрым, настороженным взглядом. |
|
|