"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора Он подумал еще немного и добавил:
- У меня есть идея даже лучше, Ларри, дорогой мальчик. Что, если ты убедишь миссис Плессингтон продать колье сразу за восемьсот пятьдесят тысяч? В конце концов, деньги-то не ее. Я мог бы продать акции для покрытия этой суммы, и тогда колье стало бы моим и я мог бы не беспокоиться из-за Тома. Правильно? Если я так сделаю, а ты продашь ожерелье за два миллиона, я мог бы получить миллион с четвертью. Довольно заманчиво, не правда ли? - Мне казалось, что ты не хочешь наживаться на бедняжке. - Я прикинулся, что шокирован. Он беспокойно заерзал. - В конце концов, ты сам сказал, что это бизнес. - Он сделал паузу, вглядываясь в мое лицо. - Как тебе кажется, ты сможешь убедить ее продать колье за такую сумму? - Попытка не пытка. Я покончил с остатками суфле. - Ларри, посмотри завтра, что можно сделать. Я уверен, у тебя получится. Сидней щелкнул пальцами, подзывая официанта, и заказал кофе. - Слушай, а если мы сделаем следующее... Добудь колье за семьсот пятьдесят тысяч, и я дам тебе два процента. Справедливей некуда, правда? - И оплатишь билет на самолет до Гонконга и все расходы, - предложил я, зная, что никакого Гонконга не будет. - Естественно, дорогой. - Терри знает о миссис Плессингтон? - Не упоминай об этом скверном мальчишке! Право же, мне следует становится совершенно невозможным! - Это к делу не относится! Знает он или нет? - Конечно нет! - Ты уверен? Миссис Плессингтон приходила к тебе. Разве он не поинтересовался, что ей нужно? - Мы даже не разговариваем! - Он не мог подслушать? Мысль о Терри заставляла меня нервничать. Он слишком хорошо разбирался в бриллиантах, чтобы я мог чувствовать себя в безопасности. - Нет. Когда пришла миссис Плессингтон, он был занят с клиентом. - Слушай, Сидней, он не должен ничего знать. Собственно, никто не должен знать, а то пронюхает Том. Строго говоря, сделка должна проходить через фирму. У Тома будут все основания для недовольства, если он узнает про нашу затею. Сидней опять тревожно заерзал. Он знал это не хуже меня. - Если я куплю колье на свои деньги, - воскликнул он несколько вызывающе, - Том будет здесь ни при чем! - Но миссис Плессингтон - клиент фирмы, - сказал я. Я хотел внушить ему чувство вины. - Слушай-ка, Сидней, чтобы фирма осталась в стороне, тебе лучше работать над эскизом дома, а не в офисе. Если я достану колье, его тоже лучше держать у тебя. Ему неоткуда было знать, что это условие существенно для моего плана. Он не колебался. - Да, все останется строго между нами. - Он с доверием посмотрел на |
|
|