"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора

Ослепительные фары приближающегося грузовика осветили кабину "шевви".
Я мог отчетливо разглядеть Рею. Боже! Выглядела она ужасно! Глядя на нее,
я не понимал, как я мог когда-то испытывать к ней вожделение. Теперь это
казалось мне каким-то кошмаром. Она сжалась в комок в углу, глаза смотрели
тупо, тонкие губы кривились в издевательской усмешке. У нее был вид
сумасшедшей.
- Смелее! Убей меня! - повторила она. Грузовик с ревом промчался
мимо, встряхнув "шевви" в своем вихревом поле. Я вздрогнул от мелькнувшей
в моем сознании мысли, что, если бы я убил ее, грузовик поравнялся бы с
нами именно в тот момент, когда я выталкивал бы ее труп на дорогу. Я
выпустил пистолет. Он упал на сиденье между нами. Я понимал, что мой путь
окончен, и все вдруг стало безразлично.
- В чем дело, Дешевка? - спросила она. - Ведь ты же все обмозговал,
верно? Кишка тонка? Может, ты думал, что я не узнаю тебя в дурацком парике?
Я смотрел на нее с ненавистью. Она была отвратительна мне, как
прокаженная.
- Я скажу то же, что сказал тебе твой дружок: выметайся! Вон из моей
машины!
Она следила за выражением моего лица.
- Не мечи икру! Колье у меня. Мы с тобой еще можем выкрутиться.
Она открыла сумку, пошарила в ней и вынула кожаный футляр для
драгоценностей.
- Смотри, оно у меня! Миллион долларов! Ты говорил, что сумеешь
продать его! Мы можем вместе уехать в Гавану. Мы вдвоем начнем новую жизнь.
Вместе с ней? Я содрогнулся.
- Продать его? Жить с тобой? - Я поморщился. - Я не стал бы жить с
тобой, даже если бы ты осталась последней шлюхой на земле! Это колье не
стоит и десяти центов. Оно поддельное. Она застыла и подалась вперед. Ее
зеленые глаза горели безумием.
- Врешь!
- Это стеклянная копия, несчастная ты дура, - сказал я. - Неужели ты
вообразила, что я позволю тебе и твоему братцу-кретину унести бриллиантов
на миллион долларов?
Рея с присвистом втянула в себя воздух. Я ожидал вспышки неистовой
ярости, но она, казалось, была уничтожена моими словами.
- Я его предупреждала, балбеса, - произнесла она словно про себя. - Я
знала, что ты змея, с той самой минуты, как тебя увидела. Но он не желал
слушать. Он все твердил: "Этот парень в порядке". Но я-то знала. - Она
свободно откинулась на спинку сиденья. - Ладно, мистер Дешевка Карр,
выходит, твоя взяла. Если меня поймают, то дадут пожизненное. Я уже
отсидела в тюрьме восемь лет и знаю, что это такое. А ты - нет. Фел тоже
не знал. Ему повезло, что он умер.
Я больше не мог вынести ее вида.
- Пошла вон! - закричал я. - Когда тебя арестуют, можешь говорить все
что угодно. Мне уже на все наплевать. Вылезай и проваливай!
Казалось, она не слышала.
- Две недели я торчала взаперти в вонючей конуре, - сказала она. -
Две недели! Каждую минуту я ждала, что за мной придут легавые! Господи!
Выпить бы сейчас!
Она закрыла лицо руками. Глядя на нее, я совершенно не испытывал