"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу автора - Иди ешь, - позвал я.
Он протиснулся мимо меня, подошел к столу и уставился на еду, потом сел и начал есть. Он ел как изголодавшаяся свинья, набивая рот едой, проглатывая огромные куски, громко давясь. Меня так замутило от него, что я вышел на террасу и ждал там, пока он закончит. За это время в моем сознании окончательно сформировался план. Я нашел способ отделаться от него раз и навсегда, и при этом без всякого риска. Услышав громкую отрыжку, я решил, что он кончил есть, и вернулся в гостиную. "Бог знает что подумает официант, когда придет за столиком", - подумал я, глядя на завершенную трапезу. Фел измазал всю скатерть. От обширного выбора сыров ничего не осталось. Корзинка, в которой раньше лежало шесть булочек, опустела. Винные пятна усеивали не только скатерть, но и безукоризненную салфетку, которой был покрыт сервировочный столик. Даже в корзинке с фруктами не осталось ничего. "Не беда, - сказал я себе, - десятидолларовые чаевые все уладят". Я посмотрел на Фела, который раскуривал сигарету. - Здорово! - сказал он. - И умеете вы жить, жлобы богатые! Лучшей жратвы я в жизни не ел! - Ты просто проголодался, - сказал я. - Да. Ты вот сидел здесь себе в этой шикарной хате, а я там в темноте со змеями. Он уставился на меня с ненавистью. - Ладно, кореш, ты втравил меня в эту кашу, ты и вытащишь. Не то гляди! Если копы меня заметут, я расколюсь! Оба сядем на двадцать распроклятых годочков! Сам того не зная, он приговаривал себя к смерти. - Любой пацан сумел бы. Ни черта трудного. Ладно, неважно. Мне нужна машина и деньги. - Можешь взять мою машину. Она стоит перед домом. Сколько тебе нужно денег? Он с прищуром посмотрел на меня: - Пятьсот кусков. Я кивнул: - Столько я наберу. Какие у тебя планы, Фел? - Я поеду в Ки-Уэст. Там у меня есть кореш, который переправит меня на Кубу. Как буду на месте, пришлю тебе свой адресок. - Он с ухмылкой подмигнул мне, и я понял, что виски оказывает свое действие. - Тогда ты вышлешь мне пятьсот кусков, и это будет окончательный расчет. Когда я получу их, ты обо мне больше не услышишь. - Но я могу услышать о Рее. - Это твоя забота. Я говорю за себя. У нее остались камушки, так чего ей тебя доить? У меня ничего нет! - Где она, Фел? - Какое тебе дело? Оставь ее в покое. С ней только беды наживешь. Забудь о ней. Она продаст побрякушку и сгинет. Забудь о ней. Я подлил виски в его стакан. Он ухмыльнулся и, схватив стакан, осушил его. - Черт! И здорово же вы, ублюдки, живете! Он потянулся за бутылкой и подлил себе еще. - Моя проклятая сестрица! Ты знаешь что, кореш? Ей наплевать на всех, кроме этого своего хмыря. Вот шпана-то! Вот засранец проклятый! Бьюсь об заклад, что она и сейчас с ним! С этой вонючкой она сразу загорается. |
|
|