"Джеймс Х.Чейз. Плохие новости от куклы" - читать интересную книгу автора - Пожалуйста, пройдите.
Из-за двери раздалось слабое "спасибо", и в комнату вошла молодая женщина. Она нерешительно прошла мимо Полы и взглянула на Фэннера большими влажными голубыми глазами. Она была выше среднего роста, хрупкого телосложения, с красивыми длинными ногами. Держалась она неестественно прямо. Иссиня-черные волнистые волосы выбивались из-под строгой шляпки, оттеняя белизну ее лица. На ней был темный костюм. Посетительница была очень молода и очень испуганна, под внимательным взглядом детектива она еще больше смешалась. Пола ободряюще улыбнулась ей и вышла, тихо прикрыв за собой дверь. Фэннер поднялся из кресла. - Садитесь, - указал он на стул рядом со столом, - и расскажите о причине вашего визита ко мне. ; Женщина отрицательно покачала головой. - Благодарю, - тихо произнесла она. - Я лучше постою. Я ненадолго. Фэннер пожал плечами и вновь уселся за свой стол. - Как вам угодно. В течение некоторого времени она лишь смотрела на него глазищами испуганной лани, не зная, с чего начать. - Нет, вам все-таки лучше присесть. Вы выглядите усталой. Чувствуйте себя как дома. Здесь вам нечего бояться. Ну так что вы хотите мне сообщить? Фэннер видел, что она боится не его, а чего-то другого. Ее глаза беспокойно перебегали с предмета на предмет. Казалось, она в любую минуту готова броситься к двери. - Я хочу, чтобы вы разыскали мою сестру, - выдохнула она. - Я так о гонорара. - Пусть вас это не волнует. Успокойтесь и расскажите все по порядку. Начнем хотя бы с того, кто вы? На столе зазвонил телефон. Реакция девушки была неожиданной. Она подскочила и сделала несколько шагов к двери. Потом расширенными глазами посмотрела на аппарат. Фэннер криво улыбнулся. - Он меня тоже всегда пугает, особенно когда забудешься, - успокаивающим тоном произнес он, придвигая аппарат к себе. - Вполне естественная реакция. Извините, - сказал он, поднимая трубку. - Да? В трубке что-то затрещало, и Фэннер услышал низкий мужской голос, говоривший с сильным акцентом. - Фэннер? - Да, слушаю. - Послушай, Фэннер. К тебе сейчас должна прийти девушка. Задержи ее до тех пор, пока я не подгребу. Ты меня понял? Фэннер посмотрел на сжавшуюся в кресле девушку и ободряюще улыбнулся ей. - Я вас не совсем понял. - Слушай и пойми меня правильно. К тебе придет девушка и начнет рассказывать сказки о пропавшей сестре. Задержи ее до моего прихода. Она страдает навязчивой манией преследования. Вчера сбежала из психушки. Я знаю, что она направляется в твою контору. Задержи ее. |
|
|