"Джеймс Х.Чейз. Перемените обстановку" - читать интересную книгу автора

своими свиными глазками, холодными, как лед, и твердыми, как алмаз. -
Ночью на Десятой был чертовский пожар.
- В самом деле? - Я ответил ему таким же взглядом. - Я еще не видел
газеты.
- Сгорело семь дорогих мотоциклов.
- Кто-нибудь подал жалобу?
Он заложил толстые ноги одна на другую.
- Пока нет, но могут.
- И тогда вам, конечно, придется расследовать?
Он подался вперед и в его свиных глазках блеснул красный огонек.
- Вы начинаете меня беспокоить, Карр. Такой холодный, безжалостный
сукин сын еще не появлялся в нашем городе. Хочу вам кое-что сказать
неофициально: выкиньте еще один номер вроде вчерашнего и у вас будут
неприятности. Вы чуть не спалили эту проклятую улицу. Хватит.
Я не испугался.
- Представьте ваших свидетелей, сержант, и только тогда говорите о
неприятностях, но не раньше. Я ни в чем не признаюсь, но, по-моему,
местная полиция не в силах справиться с ублюдками вроде Страшилы Джинкса и
подобных ему, так что непонятно, с чего вы начинаете блеять, когда другие
делают это за вас. - Я встал. - Если хотите чашку кофе, присоединяйтесь. Я
иду пить кофе.
Он сидел, уставясь на меня, и вертел в руках недокуренную сигарету.
- Говорю вам... кончайте. Еще одна такая выходка, и вам не миновать
каталажки. Ваше счастье, что мне по душе мисс Бакстер. Она делает нужное
дело. Может, вы думаете, что надо свести счеты, но пора и честь знать. Я
не стал вмешиваться, когда вы обломали Страшилу. Он получил по заслугам,
но вот ночная ваша проделка мне не нравится. - Он тяжело поднялся на ноги
и встал передо мной. - Чувствую я в вас что-то такое. Похоже вы
позаковыристей, чем эта банда безмозглых стервецов. Если я прав, то вы
можете нарваться на крупные неприятности.
- Вы это уже говорили, - отозвался я вежливо. - Кажется, вы сказали,
что разговор неофициальный?..
- Угу.
- Тогда, опять-таки, неофициально, сержант, идите вы в... - Я встал,
пересек пыльный холл и вошел в еще более унылую столовую. Там я выпил
чашку скверного кофе, покурил и просмотрел местную газетенку. Фотография
семи, кретинского вида, юнцов, стоящих с мокрыми глазами над останками
своих мотоциклов, доставила мне немалое удовольствие.
Часов в десять я вышел из отеля и направился в единственный в городе
цветочный магазин. Купив букет красных роз, я зашагал к городской больнице.
Иногда встречные улыбались мне, и я отвечал улыбкой. После долгого
ожидания меня, наконец, пропустили к Дженни. Она выглядела бледной, ее
длинные волосы, заплетенные в косы, лежали по обе стороны плеч.
Сестра засуетилась с вазой для цветов, а потом вышла. Пока она
возилась, я смотрел на Дженни, чувствуя себя великаном. Она еще не знала,
что я отомстил за нее. Я не только разделался со Страшилой, но теперь и
оставил его семерых дружков без мотоциклов, что было равносильно для них
стать кастратами.
- Привет, Дженни! Как дела? - спросил я.
Она печально улыбнулась.