"Джеймс Х.Чейз. Врежь побольнее" - читать интересную книгу автора Хельга подняла голову, скользнула взглядом по стройному мускулистому
телу и ее пронзило знакомое острое желание. Она порадовалась, что на ней темные очки, иначе он непременно заметил бы горевшее в ее глазах желание. - Привет, - ответила она, - извините за вчерашний вечер. - Я пошутил, - Джексон опустился рядом на песок, вытянув длинные ноги и откинулся на спину, опираясь о локти. - Сочувствую в связи с положением вашего мужа, миссис Рольф. "Снова пронесло, - подумала он с чувством глубокого удовлетворения. - Если бы я встретилась с ним прошлым вечером, мы уже стали бы любовниками и узнав, кто я, он мог бы оказаться опасным." - Вы читали газеты, - утвердительно сказала она, окидывая взглядом пустынный берег и гадая, следят ли за ней. - Конечно, я всегда в курсе событий. Вас называют самой красивой женщиной среди миллионеров и по-моему, они правы. - Есть женщины и покрасивее.., например, Лиз Тейлор. - Я с ней незнаком, так что не могу судить. - Набрав полную горсть песка в кулак, Джексон медленно пропустил его сквозь пальцы. - Как здоровье вашего мужа, миссис Рольф? Судя по газетам, его дела совсем плохи. У Хельги не было ни малейшего желания обсуждать положение здоровья Германа с коммивояжером кухонного оборудования. - Вы приятно проводите отпуск, мистер Джексон? - спросила он. В случае необходимости она могла придавать своему голосу твердость стали. Так она поступила и сейчас. - Извините, но я не просто так любопытствую. Мне важно знать. Хельга быстро взглянула на него. Он смотрел куда-то в море, - Каким образом это может быть для вас важным? - Отличный вопрос. Видите ли, миссис Рольф, я в затруднении. В сознании Хельги инстинктивно загорелся красный сигнал тревоги. - Меня должны интересовать ваши затруднения? - Не затруднения.., затруднение. - Он схватил еще пригоршню песка и стал снова пропускать его между пальцев. - Не знаю... Трудно сказать, может вы и заинтересуетесь. - Не думаю. У меня много своих затруднений. - Она резко встала. - Приятного отдыха. Мне нужно возвращаться в отель. Он уже смотрел на нее снизу вверх. Улыбка его стала не такой приветливой: - Конечно. Я просто пытаюсь решить, поговорить мне с вами или с мистером Уинборном. Хельгу словно что-то кольнуло. У нее учащенно забилось сердце, но призвав на помощь всю свою выдержку, она сумела сохранить хладнокровие. Хельга потянулась за халатом и накинула его на себя. - Вы знакомы с мистером Уинборном? - спросила она. - Нет, и между нами говоря, не схожу с ума от желания познакомиться с ним. С виду он - настоящий кремень и не похож на человека, который готов помочь. Вы согласны? - он улыбнулся. - Не донимаю, о чем вы, - отрывисто бросила Хельга. - Ну, мне пора. - Как угодно, миссис Рольф. Удерживать я вас не могу. Просто мне показалось, что с вами я быстрее договорюсь, чем с.., но, видимо, придется попытать счастья с вашим поверенным - ведь он ваш поверенный, правильно? |
|
|