"Джеймс Х.Чейз. Врежь побольнее" - читать интересную книгу автораотчужденностью и вежливостью.
Она не помнила, чтобы хоть раз Уинборн улыбнулся, тем более засмеялся. Проведя несколько минут с репортерами и дав им сфотографировать себя, он скрылся в дверях отеля. Прошел почти час, прежде чем он появился к ней в номер. Хельга не сомневалась, что он подробно расспросил доктора Леви и запасся нужной информацией, чтобы затем перейти к действиям. Дожидаясь его, Хельга просмотрела заголовки. В большинстве из них аршинные заголовки сообщали о болезни Германа Рольфа. Хельга подумала о лавине соболезнований, телеграмм и каблограмм, которые вызовет это известие. Она надеялась, что их будут отправлять в нью-йоркский филиал, а не сюда. - Печальное событие, - сказал Уинборн, после первых слов сочувствия, вызвавших у Хельга только раздражение. - По-видимому, положение серьезное. - Да. - Могу ли я чем-нибудь быть полезен, миссис Рольф? - серо-стальные глаза Уинборна скользнули по ней. - Я, разумеется, в вашем распоряжении. - Спасибо, пока ничем. Выдержав паузу, Уинборн сказал: - Мистер Рольф только что заключил важный контракт с японским правительством. Он собрался отослать мне проект контракта, когда произошла несчастье. Дело не терпит отлагательств. Вам известно, где он лежит, Не подумав, Хельга ответила: - Хинкль должен знать. Едва произнеся эти слова, она осознала всю их опасность. Если Уинборн заговорит с Хинклем о бумагах Германа, не исключена возможность, что Хинкль вспомнит и об этом убийственном письме. - Я предпочел бы не обсуждать дела мистера Рольфа со слугой. - сказал он. "Проклятый сноб! - подумала она. - Но слава богу, что ты сноб!" - Миссис Рольф, могу я попросить вас пройти со мной - продолжал Уинборн, - чтобы мы потом смогли просмотреть его бумаги. Этот проект требует моего незамедлительного внимания. Она избежала еще одной опасности. Не позаботься она заранее изъять красную папку, та сейчас попала бы ему в руки. - Да, конечно. Они отправились в номер Рольфа. Охранники по-прежнему стояли на верхней площадке и перед лифтом. Они отдали честь, и Уинборн, любивший почет, в ответ наклонил голову. Дверь открыла медсестра с добродушным лицом: - Пожалуйста, постарайтесь не шуметь, миссис Рольф, - сказала она, и, впустив их, вернулась в спальню и закрыла за собой дверь. Уинборн стоял рядом, пока Хельга перебирала содержимое ящиков. Папка с японским контрактом нашлась быстро. Под ней лежала другая с надписью: "швейцарское" - Это напоминает мне кое о чем, - сказал Уинборн, понизив голос, - Леман говорит, что швейцарский счет показывает потерю в два миллиона. Мистер Рольф сказал, что потеря возникла в результате неосторожных спекуляций на бирже. Хельга овладела разыгравшимися нервами. По, крайней мере Рольф, не открыл им правды. Ни Леман, ни Уинборн не знают о растрате Арчер". Она посмотрела не него в упор: - Швейцарскими делами ведаю я, мистер Уинборн. Мне об этом уже |
|
|