"Джеймс Хейдли Чейз. Свидетелей не будет (Роман, перевел Э.Боровик)" - читать интересную книгу автора

- Не очень. Это улика, если бы знали наверняка, что у него такой бритвы
не было. Но мы этого не знаем. Бывает, ею пользуются, чтобы срезать мозоли.
- Барден тоже говорил это. Но док Холмс утверждает, что у Джордана не
было никаких мозолей. И еще одно: на его одежде никто не видел и капли
крови.
- Ну, хорошо, выкладывай, что у тебя на уме.
- Барден сказал, что болтают, будто Джун была любовницей Маурера.
Предположим, Маурер узнал, что она обманывала его с Джорданом. Насколько я
его знаю, он вполне мог кинуться к Джун, чтобы задать ей трепку. Когда я
увидел, что там произошло, я сразу решил, что это работа гангстера. Только
профессиональный гангстер мог устроить такую резню, и только Маурер мог так
ловко направить следствие против Джордана.
Форест погасил сигарету в пепельнице, его холодные зеленые глаза
испытующе глядели на Конрада.
- Не стоит говорить тебе, Пол, что единственная причина, почему я
принял эту должность, - мое решение покончить с Маурером. Теперь я знаю, как
ты относишься к нему. Значит, нас становится двое. До сих пор мы всегда
терпели поражение в схватке с ним. Он ни разу не поступил необдуманно, ни
разу не ошибся, не дал нам повода зацепиться за что-нибудь. Я не собираюсь
тебя отговаривать от любых действий, которые смогут дать мне хоть слабую
возможность поймать Маурера на крючок. Ты говоришь, что за убийством Джун
стоит Маурер, и этого для меня достаточно, начинай расследование. Но будь
осторожен, никто не должен об этом знать. Помни, что единственная
возможность покончить с ним - это накрыть его на месте преступления, поймать
на горячем. Если нам выпадет удача, я буду считать, что произошло чудо. У
него ведь везде есть уши, он знает каждое наше движение. Лучше всего, если,
кроме меня, об этом будут знать только твои сотрудники. Не подключай к делу
полицейское управление, пока не будет нужды. Я почти уверен, что там кто-то
чересчур болтлив.
Конрад обрадовано улыбнулся.
- О'кей, сэр, я начну немедленно. Кроме Ван Роша и мисс Филдинг, никто
не будет в курсе дела. Я постараюсь откопать побольше сведений о Джун Арно.
Если мне удастся узнать, что было между ней и Маурером, тогда, пожалуй, нас
может ждать удача.
- Действуй, Пол, - сказал Форест. - И как только решишь, что обнаружил
что-либо важное, дай мне знать. - Он взглянул на часы. - Через десять минут
мне надо быть в суде. Особенно много времени на расследование все же не
трать, у нас и без этого немало работы.
- Да, сэр. - Конрад удовлетворенно поднялся с кресла.
- Еще два слова, - сказал Форест, глядя в сторону. - Это, конечно, не
мое дело, но я хорошо отношусь к тебе и хочу оказать тебе услугу. Если ты
найдешь это с моей стороны бестактным, оборви меня, и я не обижусь.
- Да нет, пожалуйста... - проговорил Конрад в замешательстве. - Что
случилось?
- Пока ничего не случилось, - сказал Форест, делая ударение на слове
"пока" и по-прежнему глядя в сторону. - Ты как следует присматриваешь за
своей хорошенькой женой?
- Я не понимаю вас, сэр...
- Кто-то сказал мне, что твою жену видели вчера вечером в
Парадайз-клубе, - спокойно сказал Форест. - Она была не совсем трезва. Я