"Джеймс Хэдли Чейз. Двенадцать китайцев и девушка" - читать интересную книгу автора

- Ребята на месте? - спросил Найтингейл.
Пуэрториканец утвердительно кивнул, все так же недобро глядя на
Феннера. Потом он сел в кресло у двери и вновь раскрыл газету, не обращая
больше на них никакого внимания.
Они вошли в среднюю дверь. В комнате сидело четверо мужчин в закатанных
по локоть рубашках, но при галстуках. Двое из них лениво перелистывали
журналы с голыми девицами на обложках, третий слушал радио, а четвертый
чистил пистолет. У каждого к губе прилипла сигарета. Как по команде все
взглянули на Найтингейла, а потом тупо уставились на Феннера.
Дюжий малый, чистивший пистолет, лениво поднялся.
- А это еще что за птица? - процедил он сквозь зубы. На нем был белый
костюм не первой свежести, черная рубашка с белым галстуком. Его волнистые
черные волосы были коротко подстрижены, а желтовато-зеленые глаза смотрели
холодно и с подозрением.
Найтингейл спокойно и отчетливо произнес:
- Это Росс. Из Нью-Йорка. Его рекомендовал Гротти. С ним все в порядке,
ручаюсь.
Потом он повернулся к Феннеру:
- Познакомься. Это Рейджер.
Феннер криво улыбнулся своему новому знакомому, который ему явно не
понравился.
- Очень рад, - произнес тот, хотя по его виду было ясно, что он рад
Феннеру как собака палке. - Надолго к нам? Феннер неопределенно махнул
рукой.
- А что, эти парни так, бесплатное приложение? Рейджер зыркнул своими
волчьими глазами.
- Я спросил, надолго к нам? - процедил он. Феннер смерил его взглядом.
- Я тебя слышал. А уж это не твоего ума дело. Найтингейл
предостерегающе дотронулся до его рукава. Он ничего не сказал, но Феннер
понял, что это предупреждение. Рейджер пристально уставился в глаза Феннеру,
потом понял, что не пересмотрит его, и отвел взгляд. С деланным безразличием
он пожал плечами.
- У радиоприемника - Паг Кейн. Справа - Борг, слева - Миллер.
Остальные трое натянуто кивнули Феннеру, но руки никто не протянул.
Феннер чувствовал себя уверенно. Все они были меньше его.
- Рад вас видеть, - сказал он. - Я не приглашаю вас выпить. Мне
сдается, что вы все здесь язвенники. Рейджер недовольно повернулся к
Найтингейлу:
- Где ты откопал этого горластого брехуна? Миллер - толстый неопрятный
детина с преждевременной плешью - нахально заржал:
- Скорее всего, на какой-нибудь мусорной свалке. Феннер быстро подошел
к нему и резко хлестнул его по жирной самодовольной физиономии, прежде чем
тот успел увернуться.
- А ну тихо, вы все, - угрожающе произнес Найтингейл, и в его руке
откуда ни возьмись появился пистолет.
Феннер не ожидал, что они послушаются маленького, тщедушного
гробовщика, но его окрик вызвал мгновенную реакцию. Все замерли, и даже
Рейджер выглядел виноватым.
- Оставь его, - строго сказал Найтингейл Феннеру. От его тона даже у
Феннера по спине прошел холодок. Да, Керли была права, этот человек -