"Джеймс Хэдли Чейз. Двенадцать китайцев и девушка" - читать интересную книгу авторамясной фарш.
Феннер почувствовал, что она говорит искренне. - Спасибо за предупреждение. Ты хорошая девочка, но я приехал сюда, чтобы заработать на жизнь, и так оно и будет. Керли вздохнула. - Другого ответа я от тебя не ожидала, - сказала она, вставая. - Ну что ж, тебе виднее. Скоро ты поймешь, что почем. Но будь осторожен. Не доверяй никому, в том числе Найтингейлу. Он только на вид заморыш. В душе же он убийца. Остерегайся его. Феннер поднялся вслед за ней. - О'кей, беби. Я буду держать с ним ухо востро. Ну а сейчас тебе лучше уйти, пока он не засек тебя. Он взял ее за локоть и проводил до двери. Прежде чем выйти, она повернулась и посмотрела ему в глаза: - Я сказала все это, потому что вижу - ты не принадлежишь к числу этих бандитов. И мне бы не хотелось, чтобы ты нарвался на неприятности и сломал себе шею. Феннер улыбнулся одними губами и слегка прижал ее к себе. Она покорно прильнула к нему и подняла голову. Она была особенно хороша в этот момент, и Феннер поцеловал ее полураскрытые губы. Керли обвила его шею руками, и они стояли, обнявшись, несколько минут. Потом он осторожно отстранил ее. Она смущенно взглянула на него, тяжело дыша. - Я с ума сошла, - прошептала девушка, и все ее лицо и шея залились краской. Феннер ослабил пальцами ворот своей рубашки. - Я сам не подарок, - сказал он. - Еще посмотрим, кто кого. Им придется Керли быстро вышла из комнаты и бесшумно закрыла за собой дверь. Феннер вытащил платок и задумчиво вытер вдруг вспотевшие шею и руки. - Кажется, мне начинает нравиться моя работа, - проговорил он вслух. Найтингейл провел Феннера через оживленный вестибюль отеля "Флэглер". Взглянув по сторонам, Феннер не удержался от замечания: - А этот парень недурно устроился. Хотел бы я иметь такую хибару. Найтингейл остановился у лифта и нажал кнопку вызова. - "Флэглер" - только часть его собственности. Я тебе говорил, что с Пайо можно иметь дело. Богатое убранство холла произвело на Феннера впечатление. - Да, ты прав. Он, видно, гребет деньги лопатой. На пятом этаже, выходя из лифта, Найтингейл деловито заметил: - Разговаривать буду я. Может быть, это - пустой номер, но попытаемся. Феннер согласно кивнул головой и прошел за маленьким гробовщиком по длинному коридору к номеру сорок семь. Найтингейл постучал три раза, потом через небольшой интервал - еще два раза. - Условный знак? - понимающе подмигнул ему Феннер. Дверь открыл низкорослый коренастый пуэрториканец в черном костюме. Он настороженно посмотрел на посетителей. Феннер чуть было не присвистнул, но вовремя сдержался. - Все в порядке, Мигель, - произнес Найтингейл. Пуэрториканец посторонился и пропустил их внутрь. Краем глаза Феннер засек очертания пистолета в кармане его пиджака. Они оказались в большом просторном холле с тремя дверями. |
|
|