"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу автора

себя: что именно сделала не так? Почему он не попытался сблизиться со мной?
Может, я не в его вкусе, но если так, то почему Харли восторгался моей
красотой и так старался развлечь меня? В чем дело? Как относиться ко всем
вчерашним признаниям в любви?
Украдкой взглянув на него, я напомнила себе, что Харли Брайтмен, судя
по тому, что пишут о нем журналисты, - самый завидный жених в Калифорнии.
Может, я слишком высоко оцениваю свою привлекательность и свои шансы? Но
ведь я сама не пыталась завязать с ним знакомство. Инициатива исходила от
него. Он сделал первый шаг к сближению.
Харли ничуть не походил на плейбоя, о котором я читала в газетах и
журналах. Он был гораздо добрее и внимательнее и уж совсем не походил на
распутника, каким его выставляли в статьях. Сегодня утром, пока Харли
задумчиво держал во рту кисточку для макияжа, выбирая оттенок теней для моих
век, я размышляла о том, что он собой представляет. Харли походил на
художника, погруженного в свою работу и мало интересующегося мирскими
делами. Может, мне довелось увидеть на миг настоящего Харли Брайтмена, то,
что он скрывает от других? Я с трепетом спрашивала себя, могла ли
взволновать его Хариэт, та душа, что живет в прекрасном теле Синди? Возможно
ли, что Харли - тот рыцарь на бледно-голубом коне, о котором Хариэт мечтала
все эти годы?
Мы подъехали к дому Триш.
- Увидимся завтра, солнышко. - Харли клюнул меня в щеку и открыл мне
дверцу. Я помедлила, но он и не попытался удержать меня.
- Увидимся. - Опечаленная, я направилась к мрачному подъезду. Снова
воображение сыграло со мной скверную шутку: ведь такому, как Харли Брайтмен,
доступна любая женщина. С какой же стати я возомнила, что он влюбился в
меня?

Глава 9

На следующий день Триш сказала Марти, что меня снова вызвали на
кинопробу. В обеденное время Харли подъехал за мной на своем бледно-голубом
"мерседесе". На этот раз на шоферском месте сидел Жозе. Местные головорезы,
собравшись возле фонарного столба на соседней улице, с интересом наблюдали,
как мы приближаемся к машине.
- Обычно, когда я отправляюсь за покупками, машину ведет Джордж, -
сообщил Харли, устраиваясь рядом со мной на заднем сиденье. - Но сегодня он
неважно себя чувствует. Прошлой ночью случайно захлопнул дверь винного
погреба и остался там. Ума не приложу, как это случилось.
Тихий смех с переднего сиденья убедил меня в том, что Жозе мог бы
просветить Харли на этот счет. Когда машина тронулась, головорезы у
фонарного столба испустили громкий вопль, и, оглянувшись, я увидела, как
перемазанный в грязи малый поднимается с земли и отвешивает зрителям
преувеличенно учтивый поклон. В одной руке он держал отвертку, а в другой
табличку с номерами машины, которой размахивал в воздухе. Я различила на ней
номерной знак Харли.
Жозе привез нас на Родео-драйв, и мы прошествовали мимо нескольких
роскошно оформленных витрин. Имена многих модельеров были мне знакомы -
Гуччи, Армани, Шанель и другие. Прежде я презирала эти имена, потому что они
символизировали образ жизни, недоступный для меня. Вкрадчивые, подчеркнуто