"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу автора

- Это полный набор продукции "Лапиник", - пояснил он, раскладывая на
столешнице эти соблазнительные штучки, чтобы я могла получше рассмотреть
их. - Мы производим их в ограниченном количестве и только для особых
случаев, и это самый последний набор. Я хранил его долго в ожидании женщины,
которая заслуживает такого подарка. - Харли застенчиво улыбнулся - Позвольте
мне показать вам, - сказал он, перебирая вещицы одну за другой. - Вот это
для снятия грима, увлажняющий крем и тон в одной упаковке. Это называется
полным набором для ухода за кожей. Вот здесь фон, пудра и румяна. В этом
отделении губная помада - видите, несколько оттенков. Вот тени для век и
тушь для ресниц... - Он продолжал перечислять предметы из нескончаемого
списка, любовно поглаживая каждую баночку, флакон или тюбик. Потом
перегнулся через стол и слегка дотронулся до моего подбородка, приподнял мое
лицо и повернул его к свету. - Я хочу показать вам, Синди, что может для вас
сделать "Лапиник". - Открыв ящик письменного стола, Харли вытащил коробочку
с набором кисточек, губок и ватных тампонов. - Позволите? - спросил он,
выбрав флакончик из набора.
Я кивнула.
Он вытащил зеркало из другого ящика и поставил на стол передо мной.
Осторожно удалив с моего лица остатки косметики, которую я торопливо
наложила сегодня утром, Харли взялся за дело. По мере того как он углублялся
в работу, застенчивое выражение сменилось задумчивым и по-детски
сосредоточенным, как у маленького мальчика, экспериментирующего с новой
коробкой красок. Прикосновения Харли, нежные и деликатные, доставляли мне
удовольствие.
- Ну вот. - Он отступил, чтобы полюбоваться плодами своих трудов. - И
вид вполне естественный.
- Разве для того, чтобы выглядеть естественной, нужна косметика? -
удивилась я.
- Чтобы выглядеть естественной и при этом красивой, нужно приложить
усилия, - уверенно возразил он. - Даже самое прекрасное лицо заиграет новыми
красками, если наложить косметику. А без нее внешность кажется
незаконченной, как картина без рамы. Поглядитесь в зеркало и увидите
разницу.
Я внимательно всмотрелась в свое отражение. Косметика была едва
заметна, но лицо мое преобразилось - это было странно и непостижимо. Такого
результата я никогда не достигла бы, пользуясь крикливыми вульгарными тенями
и помадой из косметички Сирии. Я улыбнулась, наслаждаясь новым для меня
ощущением - уверенностью в себе.
- Вы самая красивая женщина, какую я когда-либо видел, Синди, - сказал
Харли. - Я в этом разбираюсь. Более того, я эксперт по части женской
красоты. Такова моя работа. Люди говорят, что красота расположена не глубже
кожи, но в вашем лице есть что-то совсем особенное, и инстинкт подсказывает
мне, что ваша красота идет изнутри, из глубины вашего существа.
Я повернулась к нему, с предвкушением облизнув пересохшие губы. Вот и
наступил момент, когда он заключит меня в объятия и поцелует.
Харли протянул руку, чтобы помочь мне подняться, но не поцеловал, а
подвел меня к двери в другом конце офиса. Может, это спальня? По телу моему
пробежала дрожь, предвещая, что давно подавляемое желание сейчас вырвется на
свободу.
Он отворил дверь.