"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу автора - Это полный набор продукции "Лапиник", - пояснил он, раскладывая на
столешнице эти соблазнительные штучки, чтобы я могла получше рассмотреть их. - Мы производим их в ограниченном количестве и только для особых случаев, и это самый последний набор. Я хранил его долго в ожидании женщины, которая заслуживает такого подарка. - Харли застенчиво улыбнулся - Позвольте мне показать вам, - сказал он, перебирая вещицы одну за другой. - Вот это для снятия грима, увлажняющий крем и тон в одной упаковке. Это называется полным набором для ухода за кожей. Вот здесь фон, пудра и румяна. В этом отделении губная помада - видите, несколько оттенков. Вот тени для век и тушь для ресниц... - Он продолжал перечислять предметы из нескончаемого списка, любовно поглаживая каждую баночку, флакон или тюбик. Потом перегнулся через стол и слегка дотронулся до моего подбородка, приподнял мое лицо и повернул его к свету. - Я хочу показать вам, Синди, что может для вас сделать "Лапиник". - Открыв ящик письменного стола, Харли вытащил коробочку с набором кисточек, губок и ватных тампонов. - Позволите? - спросил он, выбрав флакончик из набора. Я кивнула. Он вытащил зеркало из другого ящика и поставил на стол передо мной. Осторожно удалив с моего лица остатки косметики, которую я торопливо наложила сегодня утром, Харли взялся за дело. По мере того как он углублялся в работу, застенчивое выражение сменилось задумчивым и по-детски сосредоточенным, как у маленького мальчика, экспериментирующего с новой коробкой красок. Прикосновения Харли, нежные и деликатные, доставляли мне удовольствие. - Ну вот. - Он отступил, чтобы полюбоваться плодами своих трудов. - И - Разве для того, чтобы выглядеть естественной, нужна косметика? - удивилась я. - Чтобы выглядеть естественной и при этом красивой, нужно приложить усилия, - уверенно возразил он. - Даже самое прекрасное лицо заиграет новыми красками, если наложить косметику. А без нее внешность кажется незаконченной, как картина без рамы. Поглядитесь в зеркало и увидите разницу. Я внимательно всмотрелась в свое отражение. Косметика была едва заметна, но лицо мое преобразилось - это было странно и непостижимо. Такого результата я никогда не достигла бы, пользуясь крикливыми вульгарными тенями и помадой из косметички Сирии. Я улыбнулась, наслаждаясь новым для меня ощущением - уверенностью в себе. - Вы самая красивая женщина, какую я когда-либо видел, Синди, - сказал Харли. - Я в этом разбираюсь. Более того, я эксперт по части женской красоты. Такова моя работа. Люди говорят, что красота расположена не глубже кожи, но в вашем лице есть что-то совсем особенное, и инстинкт подсказывает мне, что ваша красота идет изнутри, из глубины вашего существа. Я повернулась к нему, с предвкушением облизнув пересохшие губы. Вот и наступил момент, когда он заключит меня в объятия и поцелует. Харли протянул руку, чтобы помочь мне подняться, но не поцеловал, а подвел меня к двери в другом конце офиса. Может, это спальня? По телу моему пробежала дрожь, предвещая, что давно подавляемое желание сейчас вырвется на свободу. Он отворил дверь. |
|
|