"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу автора

Я послушно рассматривала "Холодный дом". Страницы книги так и остались
неразрезанными. Я уже собиралась отпустить язвительное замечание насчет
коллекционеров, никогда не читающих книг, но тут заметила, как на лице Харли
появилось виноватое мальчишеское выражение, которое свидетельствовало о его
уязвимости. Он походил на избалованного мальчика, жаждущего показать свои
сокровища. Пока я рассматривала книги, Харли ерошил волосы, бессознательно
нарушая свою безукоризненную прическу. Во мне шевельнулось теплое чувство к
нему. Он обращался со мной доброжелательнее и теплее, чем кто-либо другой в
Лос-Анджелесе, однако не позволил себе ничего, кроме невинного поцелуя,
желая мне доброй ночи.
Растроганная, я протянула ему книгу и пробормотала что-то
одобрительное.
Неужели так важно, что Харли не читал Диккенса?
С террасы мы полюбовались садом, чистым и ухоженным, как приемная
промышленного магната, с вымощенными дорожками и площадками.
Обширный, полого спускавшийся к саду газон был обнесен причудливо
подстриженной живой изгородью. Кустарники имели форму павлинов, спиралей,
созвездий, а иные, наиболее бесформенные, слегка походили на сосиски.
- Жозе изучает фигурную стрижку кустарников. - Харли кивком указал на
маленькую темную фигурку, примостившуюся на верхней ступеньке приставной
лестницы. - Думаю, вот эти, шаровидные - его работа.
Роскошно оборудованный спортзал выходил в сад.
- Эти снаряды специально созданы для тренировки бицепсов, трицепсов и
квадрицепсов. - Харли показал мне спортивные тренажеры, стоявшие в ряд и
сверкавшие хромированными частями. - Вон тот, что в конце, - мой любимый.
Это прибор, имитирующий плавание.
Закатав рукава, Харли взобрался на приспособление устрашающего вида.
- Идите сюда. Посмотрите. - Он пристегнул какие-то ремни.
"Зачем нужна машина, имитирующая плавательные движения, когда есть
крытый бассейн?" - удивлялась я. Машина издавала ритмичный лязг, пока Харли
совершал движения, похожие на гребки пловца.
- Я установил ее в режим определенной длительности, - задыхаясь,
объяснил он. - На распечатке компьютера вы увидите, сколько энергии я
потратил.
Дожидаясь, пока он покончит со своими упражнениями, я посмотрела в окно
и заметила Джорджа, который величественно шел по газону с серебряным
подносом в руках. Проходя мимо Жозе, занимавшегося фигурной стрижкой кустов,
дворецкий оглянулся и, убедившись, что за ним никто не наблюдает, пнул ногой
лестницу. До нас донесся негодующий крик, и Жозе стремительно пронесся по
воздуху и приземлился в декоративных кустарниках. Кусты завибрировали, а
лестница с грохотом повалилась на землю. Джордж продолжил свой путь к дому с
невозмутимой улыбкой на лице.
- Английское дерьмо! - послышался отчаянный крик из кустов, явственно
различимый, несмотря на грохот спортивного оборудования. - Я до тебя
доберусь!
- В чем дело? - осведомился Харли из недр тренажера. - Вы что-то
сказали, Синда?
Куст качнулся, наклонился почти до земли, потом катапультой выпрямился,
и маленькая фигурка рухнула на газон. Поднявшись, она обратилась в бегство и
исчезла из поля зрения. Дверь гимнастического зала бесшумно отворилась, и