"Линда Чейтер. Дьявол по имени любовь " - читать интересную книгу автора

наколку на моей голове и подтолкнул меня к двери. - А теперь отправляйся и
будь с ним мила. Веди себя так, чтобы я мог гордиться тобой.
Официантки рассеялись с хихиканьем, похожим на кудахтанье, когда я
подходила к столику самого завидного жениха в Лос-Анджелесе.
- Синди, - мягко обратился он ко мне, протягивая руку. Я уже собралась
пожать ее, когда заметила, что все еще держу лопаточку с глазуньей.
- Привет, - неуверенно отозвалась я, пряча за спину руку с лопаточкой.
- Вероятно, вы не помните меня. - Харли улыбнулся. - Когда я видел вас
в прошлый раз, вы были без сознания. Я хотел снова повидать вас, желая
убедиться, что с вами все в порядке.
Я нервно оглянулась, не зная, куда пристроить глазунью, но так ничего и
не нашла.
- Обычно я не вожу "ролле" сам, - добавил он, - и был потрясен, когда
машина наехала на вас. Я чувствовал себя в какой-то мере ответственным...
Для меня большое облегчение видеть, что вы чувствуете себя хорошо.
Я с интересом разглядывала его. У Харли были правильные черты лица и
светло-каштановые волосы. Его ясные глаза смотрели дружелюбно. Встретив мой
взгляд, он вопросительно поднял брови и застенчиво улыбнулся.
- Я хотел также предложить вам, гм... пообедаете ли вы со мной сегодня
вечером?
Уловив краем глаза движение, я бросила взгляд в окно за его спиной и
увидела Триш на площадке для парковки - она отчаянно жестикулировала,
стараясь привлечь мое внимание. "Скажи "да"", - прочла я по ее губам. Марта
стоял рядом с ней, размахивая меню и указывая на Харли другой рукой.
"Спроси, что он хочет съесть", - поняла я.
- Благодарю вас, - ответила я. - С удовольствием. - Пожав плечами, я
вытащила из-за спины лопаточку с остывшей глазуньей. - Не хотите ли яичницу?
Когда я рассказывала Триш подробности нашей беседы, та бледнела и
краснела от зависти.
- Ах ты, счастливая сучка! Как жаль, что несчастный случай не произошел
со мной! - Помолчав, она с надеждой посмотрела на меня: - Ты уверена, что он
не просил тебя захватить с собой подругу?
Когда мы вернулись домой, Триш помогла мне перебрать туалеты Синди: мы
искали что-нибудь достойное такого вечера. Раз уж Триш не посчастливилось
отобедать в обществе Харли Брайтмена, она жаждала хоть как-то приобщиться к
этому торжеству, поэтому рьяно перебирала тряпки Синди.
- Ты только подумай, Син, - вздохнула Триш, раскладывая передо мной
целый ворох платьев. - Он один из богатейших людей в Лос-Анджелесе и до сих
пор не женат. Почему бы Харли не влюбиться в тебя?
- Глупости. - Я презрительно усмехнулась, хотя была приятно взволнована
случившимся. С чего ему вздумалось пригласить меня? Имеет ли это какое-то
отношение к вкусу хорошей жизни, о которой говорил Мефисто?
Наконец мы с Триш остановились на узком черном платье с глубоким
вырезом.
- Зачем держать прелести в тайне? Нужно показывать хотя бы часть их, -
наставительно заметила Триш, одергивая трикотажное платье и желая убедиться,
что значительная часть моей груди и плеч открыта для обозрения.
Она суетилась вокруг меня, стараясь сделать так, чтобы цвет и качество
деталей моей одежды - от чулок до оттенка губной помады - соответствовали
друг другу. Когда я была готова к выходу, Триш встала рядом со мной перед